西班牙港的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「西班牙港」是指位於某個地區的港口,該港口的名稱可能源於西班牙的歷史或與西班牙有關的貿易活動。在中文中,「港」通常是指供船隻停泊、裝卸貨物及乘客上下的水域。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place where ships can stop.
  2. A location for loading and unloading goods.
  3. A harbor for boats and ships.
  4. A place where vessels dock for trade.
  5. A location for maritime activities.
  6. A facility that accommodates shipping and transportation.
  7. A strategic point for import and export activities.
  8. An area designated for maritime commerce.
  9. A critical infrastructure for international shipping and logistics.
  10. A port city known for its historical significance in maritime trade.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Harbor

用法:

指一個海灣或水域,提供保護的地方,讓船隻可以安全停泊,通常設施較為完善,能夠提供修理、補給等服務。

例句及翻譯:

例句 1:

這個港口是一個安全的避風港,適合小船停泊。

This harbor is a safe refuge for small boats.

例句 2:

漁民們在這個港口上岸,準備出售他們的捕獲。

Fishermen come ashore at this harbor to sell their catch.

例句 3:

這個城市的港口吸引了很多遊客。

The city's harbor attracts many tourists.

2:Port

用法:

通常指供商船和其他船隻進出、裝卸貨物的地方,通常設有專門的設施和管理機構,並且是貿易和商業活動的重要樞紐。

例句及翻譯:

例句 1:

這個港口是國際貿易的重要中心。

This port is a key hub for international trade.

例句 2:

貨物在這個港口進行裝卸。

Goods are loaded and unloaded at this port.

例句 3:

他們計劃在這個港口擴建新的碼頭。

They plan to expand the new dock at this port.

3:Dock

用法:

指專門用於船隻停泊或裝卸貨物的區域,通常與港口有關,並且是船隻進出港口的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

船隻在碼頭上卸貨。

The ships unload cargo at the dock.

例句 2:

碼頭的管理人員負責船隻的進出。

The dock manager is responsible for the arrival and departure of vessels.

例句 3:

我們的船停在那個碼頭。

Our boat is docked at that dock.

4:Marina

用法:

通常指供小型船隻和遊艇停泊的地方,設施較為豪華,常見於旅遊區或度假村附近,提供各種服務和設施。

例句及翻譯:

例句 1:

這個遊艇碼頭提供租船和維修服務。

This marina offers boat rentals and repair services.

例句 2:

許多遊客喜歡在這個碼頭上享受水上活動。

Many tourists enjoy water activities at this marina.

例句 3:

這個碼頭附近有很多餐廳和商店。

There are many restaurants and shops near this marina.