sambac的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「sambac」是指一種常見的花卉,特別是在熱帶和亞熱帶地區,通常稱為茉莉花。它的學名是「Jasminum sambac」,具有強烈的香氣,常用於香水、茶和傳統藥物中。這種花在亞洲文化中有著重要的象徵意義,經常用於宗教儀式和慶典。

依照不同程度的英文解釋

  1. A fragrant flower often used in perfumes.
  2. A flower that smells very good.
  3. A type of flower used in tea and perfumes.
  4. A flower known for its sweet scent.
  5. A flower associated with cultural traditions and ceremonies.
  6. A species of jasmine valued for its aromatic qualities.
  7. A flowering plant that is significant in many Asian cultures.
  8. A plant whose flowers are used in various culinary and medicinal applications.
  9. An aromatic plant known for its essential oils and cultural symbolism.
  10. A flowering plant celebrated for its intense fragrance and cultural relevance.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Jasmine

用法:

這是一種香氣濃郁的植物,常見於熱帶和亞熱帶地區,受到廣泛喜愛,特別是在香水和茶的製作中。茉莉花的花瓣通常呈白色或淡黃色,並且在夜間散發出強烈的香氣。它在許多文化中具有重要的意義,常用於裝飾、節慶或宗教儀式。

例句及翻譯:

例句 1:

她的花園裡種滿了茉莉花。

Her garden is filled with jasmine.

例句 2:

茉莉花茶是我最喜歡的飲品之一。

Jasmine tea is one of my favorite drinks.

例句 3:

這款香水的主要成分是茉莉花。

The main ingredient of this perfume is jasmine.

2:Flower

用法:

指植物的生殖結構,通常具有色彩鮮豔的花瓣,吸引昆蟲進行授粉。花朵在自然界中扮演著重要的角色,並且在文化、藝術和日常生活中也有著重要的象徵意義。不同的花朵代表著不同的情感和意義,並且常用於慶祝、紀念和裝飾。

例句及翻譯:

例句 1:

這朵花非常美麗。

This flower is very beautiful.

例句 2:

她收到了一束鮮花作為生日禮物。

She received a bouquet of flowers as a birthday gift.

例句 3:

春天是花朵盛開的季節。

Spring is the season when flowers bloom.

3:Blossom

用法:

這個詞通常用來描述花朵的開放過程,常見於樹木或灌木類植物。花朵的開放通常是春天的象徵,代表著新生和希望。許多文化中,花開的時刻被視為美好和幸福的象徵,並且常用於詩歌和藝術作品中。

例句及翻譯:

例句 1:

櫻花在春天盛開。

Cherry blossoms bloom in spring.

例句 2:

這棵樹的花朵在陽光下綻放。

The blossoms on this tree bloom in the sunlight.

例句 3:

花開的時候總是讓人感到快樂。

Blossoming always brings joy.

4:Plant

用法:

這是一個更廣泛的術語,指任何一種生物體,通常是綠色的,能夠通過光合作用製造食物。植物可以是小型的花卉,也可以是大型的樹木,並且在生態系統中扮演著重要的角色,提供氧氣、食物和棲息地。植物也在文化和日常生活中有著重要的地位,常用於裝飾、藥物和食物。

例句及翻譯:

例句 1:

這棵植物需要更多的陽光。

This plant needs more sunlight.

例句 2:

我喜歡在家裡養植物。

I love having plants at home.

例句 3:

這些植物在花園裡生長得很好。

These plants are growing well in the garden.