行得通的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「行得通」這個詞在中文裡的意思是指某種方法、計畫或想法是可行的,能夠達成預期的效果或結果。它通常用於形容某個方案或行動在實際操作中是可行的,能夠成功實現。這個詞常用於日常對話中,表達某種建議或計畫的有效性。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something can work.
  2. A plan that can succeed.
  3. An idea that can be done.
  4. A way that is possible.
  5. A method that can achieve results.
  6. A strategy that can be implemented successfully.
  7. An approach that is feasible and practical.
  8. A solution that is workable and effective.
  9. A proposal that is realistic and can be executed.
  10. A course of action that is viable and likely to succeed.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Feasible

用法:

通常用來描述某個計畫或想法在現實中是可行的,能夠被成功實施。這個詞在商業、工程和科學等領域中經常使用,以評估某個項目的可行性。當一個計畫被認為是 feasible 時,意味著它有足夠的資源、時間和支持,可以順利進行。

例句及翻譯:

例句 1:

這個計畫在預算內是可行的。

This plan is feasible within the budget.

例句 2:

我們需要評估這個提案是否可行。

We need to assess whether this proposal is feasible.

例句 3:

他們提出的解決方案是可行的。

The solution they proposed is feasible.

2:Viable

用法:

指某個方案或計畫在現實中是可行的,且具有實際的成功潛力。這個詞常用於商業和科學領域,描述某個業務模式、產品或計畫的成功可能性。當某事被認為是 viable 時,通常意味著它不僅可行,還有潛力帶來收益或達成目標。

例句及翻譯:

例句 1:

這種商業模式在當前市場上是可行的。

This business model is viable in the current market.

例句 2:

我們需要找到一個可行的解決方案。

We need to find a viable solution.

例句 3:

這個計畫的可行性取決於資源的可用性。

The viability of this plan depends on the availability of resources.

3:Workable

用法:

用來描述某個方案或計畫在實際操作中是可行的,能夠有效實施。這個詞通常強調某個方法的實用性和有效性,特別是在解決問題或達成目標時。當一個方案被認為是 workable 時,意味著它是可以在現實情況下成功執行的。

例句及翻譯:

例句 1:

這個方案在現實中是可行的。

This proposal is workable in reality.

例句 2:

我們需要一個可行的計畫來應對這個挑戰。

We need a workable plan to tackle this challenge.

例句 3:

這種方法在實踐中證明是可行的。

This method has proven to be workable in practice.

4:Practical

用法:

通常用來描述某個想法或計畫在現實生活中是可行的,並且能夠有效運作。這個詞強調某種方案的實用性,通常涉及日常生活或工作中的具體應用。當某事被認為是 practical 時,意味著它不僅可行,還能夠在實際情況中有效運作。

例句及翻譯:

例句 1:

這是一個實際的解決方案。

This is a practical solution.

例句 2:

我們需要一個更實際的計畫。

We need a more practical plan.

例句 3:

這種方法在實際操作中是可行的。

This approach is practical in actual operation.