東坡肉的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「東坡肉」是一道著名的中國菜,源自於江蘇省的蘇州,後來在全國各地廣受歡迎。這道菜以豬肉為主要材料,通常選用五花肉,經過燉煮、紅燒等烹調方式,使肉質軟嫩,味道鮮美。據說這道菜的名字來源於北宋文人蘇東坡,他喜愛這道菜並且對其有特別的烹飪方法。東坡肉的特色在於色澤紅亮、味道鮮香、口感滑嫩,常常搭配米飯或青菜食用。

依照不同程度的英文解釋

  1. A famous dish made with pork.
  2. A popular Chinese food that is very tasty.
  3. A dish that is cooked in a special way.
  4. A well-known dish from China with a rich flavor.
  5. A traditional Chinese dish that is often served in restaurants.
  6. A culinary specialty that involves slow-cooking pork to achieve tenderness.
  7. A delicacy that combines historical significance and exquisite flavor.
  8. A dish that exemplifies the art of Chinese cooking, particularly in the use of pork.
  9. A dish that showcases the balance of flavors and textures in Chinese cuisine.
  10. A classic dish renowned for its rich taste and cultural heritage.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Dongpo Pork

用法:

這是這道菜的正式名稱,源於其創始人蘇東坡的名字。這道菜以其獨特的烹飪方法和豐富的口味而聞名。通常,五花肉會先用熱水焯水,然後再用醬油、糖、紹興酒等調味料慢慢燉煮,直到肉質酥軟、入味。這道菜的色澤紅亮,吃起來非常美味。

例句及翻譯:

例句 1:

我最喜歡的中國菜是東坡肉,因為它非常美味。

My favorite Chinese dish is Dongpo Pork because it is very delicious.

例句 2:

餐廳的東坡肉做得很好,肉質非常嫩。

The restaurant's Dongpo Pork is well-made, and the meat is very tender.

例句 3:

我學會了如何在家裡做東坡肉

I learned how to make Dongpo Pork at home.

2:Braised Pork

用法:

這是一種烹調方法,通常指將豬肉在液體中慢慢燉煮,讓肉質變得酥軟,吸收湯汁的味道。雖然這個詞可以用於多種豬肉菜餚,但東坡肉是一個特別的例子,因為它有獨特的調味和烹飪技巧。

例句及翻譯:

例句 1:

這道紅燒豬肉的味道很濃郁,讓人垂涎欲滴。

The flavor of this braised pork is rich and mouth-watering.

例句 2:

我喜歡吃紅燒豬肉,特別是搭配米飯。

I love eating braised pork, especially with rice.

例句 3:

這道菜是用紅燒的方法製作的,味道非常好。

This dish is made using the braising method and tastes excellent.

3:Red-cooked Pork

用法:

這是一種傳統的中國烹調技術,通常使用醬油、糖、酒等調味料來燉煮豬肉,使其呈現出紅色的光澤。這種烹調方法在中國各地的許多菜餚中都可以找到,東坡肉是其中的一個經典範例。

例句及翻譯:

例句 1:

紅燒豬肉是我家裡的傳統菜餚。

Red-cooked pork is a traditional dish in my family.

例句 2:

這道紅燒豬肉的配方非常好,肉質軟嫩。

The recipe for this red-cooked pork is excellent, and the meat is tender.

例句 3:

我喜歡吃紅燒豬肉,特別是在冬天。

I love eating red-cooked pork, especially in winter.