goobers的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「goobers」這個詞在中文中沒有直接的翻譯,通常用來形容某種愚蠢或搞笑的行為,或是指花生(尤其是在美國口語中)。在某些情況下,它也可以用來指代可愛或滑稽的事物。

依照不同程度的英文解釋

  1. A silly or funny person.
  2. A term for peanuts.
  3. A playful term for someone acting goofy.
  4. A lighthearted way to refer to a foolish person.
  5. A term that can refer to someone being silly.
  6. A colloquial expression for someone who's being ridiculous.
  7. A casual term for someone acting in a silly manner.
  8. A humorous term often used for someone who is acting foolish.
  9. A playful term that can refer to peanuts or someone being goofy.
  10. A lighthearted term for someone being silly or foolish.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Silly person

用法:

用來形容一個行為愚蠢或搞笑的人,通常帶有親切或幽默的意味。這個詞可以用於朋友之間的玩笑,表達某人做了一些不太明智的事情,但並不帶有惡意。

例句及翻譯:

例句 1:

你這個傻瓜,怎麼會做出這種事!

You silly person, how could you do something like that!

例句 2:

他總是做一些傻事,讓我們哈哈大笑。

He always does silly things that make us laugh.

例句 3:

別這麼傻,這樣做會有問題的。

Don't be so silly, doing that will cause problems.

2:Peanut

用法:

在美國口語中,goobers 有時專指花生,尤其是當它們作為小吃或零食時。這個詞也可以用來形容某種輕鬆愉快的氛圍,與食物或聚會有關。

例句及翻譯:

例句 1:

我喜歡在看電影時吃花生。

I love to eat goobers while watching movies.

例句 2:

這個派對上有許多花生作為小吃。

There are a lot of goobers as snacks at this party.

例句 3:

花生是我最喜歡的零食之一。

Peanuts are one of my favorite snacks.

3:Goofy

用法:

用來形容某人行為滑稽可笑,通常是帶有幽默感的。這個詞可以用來描述那些喜歡開玩笑或做出有趣舉動的人,並且通常不會被視為負面。

例句及翻譯:

例句 1:

他總是做些滑稽的事讓大家開心。

He always does goofy things to make everyone happy.

例句 2:

她的滑稽行為讓派對氣氛變得更加輕鬆。

Her goofy behavior made the party atmosphere even more relaxed.

例句 3:

別這麼滑稽,專心點!

Don't be so goofy, focus!

4:Nonsense

用法:

用來形容不理性的行為或言論,通常是指那些無意義或愚蠢的事情。這個詞可以用來表達對某件事的不滿或不屑。

例句及翻譯:

例句 1:

這種說法真是胡說八道。

That statement is just nonsense.

例句 2:

別再說這些無聊的話了!

Stop talking nonsense!

例句 3:

他總是說一些沒有意義的話。

He always says things that are full of nonsense.