「初生的」這個詞通常用來形容剛剛出生的事物,尤其是指剛出生的動物或嬰兒。它可以表示某種新生的狀態或階段,通常帶有純真、脆弱或新鮮的意味。這個詞也可以用來形容某種新興的事物或概念,表示它們剛剛開始發展或出現。
通常指剛出生的嬰兒或動物,強調其生命的開始和脆弱性。這個詞經常用於醫學或家庭環境中,描述剛出生的孩子或小動物的狀況。在醫院中,醫護人員會特別關注新生兒的健康狀況,並提供必要的護理和支持。
例句 1:
新生嬰兒需要特別的照顧和關注。
Newborns require special care and attention.
例句 2:
這隻小狗是剛出生的,需要母犬的照顧。
This puppy is a newborn and needs its mother’s care.
例句 3:
醫院為新生兒的家長提供了許多資源和支持。
The hospital provided many resources and support for the parents of newborns.
用於描述某事物的初始階段,通常指正在發展或形成中的狀態。這個詞可以用於各種領域,包括科學、技術或社會現象,表示某種趨勢或變化的開始。在商業環境中,初創公司或新興市場也可以被描述為 incipient。
例句 1:
這項技術仍處於初期階段,尚未完全成熟。
This technology is still in its incipient stage and has not fully matured.
例句 2:
我們需要關注這些初步的跡象,以便及早採取行動。
We need to pay attention to these incipient signs to take action early.
例句 3:
這個新興市場顯示出強勁的增長潛力。
This emerging market shows strong growth potential.
用來形容剛剛出現或正在發展的事物,通常帶有積極的含義,表示潛力和未來的機會。在商業、科技或文化領域,這個詞常用來描述新興的趨勢、技術或市場。它也可以用來指代剛剛進入某個領域的個體或團體。
例句 1:
這個新興的科技公司正在吸引投資者的注意。
This emerging tech company is attracting the attention of investors.
例句 2:
我們需要關注這些新興的市場趨勢。
We need to pay attention to these emerging market trends.
例句 3:
這位藝術家的作品在當前的藝術界中顯示出新興的潛力。
This artist's work shows emerging potential in the current art scene.
用於形容剛剛出現或新鮮的事物,通常帶有積極的意味。這個詞可以用來描述食物的狀態,也可以用來形容新鮮的觀點或創意。在生活中,人們常常追求新鮮的體驗或新穎的想法。
例句 1:
這些水果是新鮮的,剛從農場運來。
These fruits are fresh, just brought from the farm.
例句 2:
她提出了一個新鮮的觀點,讓我們重新思考這個問題。
She offered a fresh perspective that made us rethink the issue.
例句 3:
我們需要一些新鮮的想法來推動這個項目。
We need some fresh ideas to drive this project forward.