tickled的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「tickled」這個詞在中文中主要指的是感到愉快、開心或被逗笑的狀態。它可以用來形容因為某些事情而感到高興或興奮的情緒。這個詞的原始意思與「搔癢」有關,當某人被輕輕地搔癢時,通常會發出笑聲或感到快樂。總的來說,「tickled」可以用來形容愉快的情感或對某事的喜悅。

依照不同程度的英文解釋

  1. Feeling happy or amused.
  2. Being made to laugh or smile.
  3. Feeling joy from something funny.
  4. Being pleased or delighted.
  5. Feeling a sense of joy or amusement.
  6. Experiencing delight from something humorous or enjoyable.
  7. A state of being pleasantly amused or entertained.
  8. A reaction of joy or laughter, often due to something humorous.
  9. A state of emotional delight or amusement, often induced by humor or light-hearted situations.
  10. A feeling of pleasure or amusement, often associated with laughter.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Amused

用法:

通常用於描述因為某些事情而感到好笑或輕鬆的情緒。它可以用來形容看喜劇、聽笑話或目睹有趣事件後的反應。在社交場合中,人們常常會因為朋友的幽默而感到愉快。

例句及翻譯:

例句 1:

她的笑話讓我感到非常有趣。

Her joke really amused me.

例句 2:

這部電影讓我整晚都在笑,真的很有趣。

The movie kept me amused all night; it was really funny.

例句 3:

他總是知道如何讓人開心,讓大家都感到愉快。

He always knows how to make people happy and amused.

2:Delighted

用法:

用來形容因為某事而感到非常高興或滿意的狀態。通常用於描述對某個好消息或愉快的經歷感到的強烈喜悅。在正式場合中,這個詞可以用來表達對某個事件或結果的滿足感。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這個消息感到非常高興。

I was delighted by the news.

例句 2:

她對獲得獎學金感到非常高興。

She was delighted to receive the scholarship.

例句 3:

我們對客戶的正面反饋感到非常高興。

We were delighted by the positive feedback from the client.

3:Pleased

用法:

通常用於表達對某事的滿意或喜悅,這種情感可以是輕微的愉快,也可以是強烈的滿足。在工作環境中,員工可能會因為完成工作或達成目標而感到愉快。

例句及翻譯:

例句 1:

我對你的表現感到很滿意。

I was pleased with your performance.

例句 2:

她對生日派對的安排感到很滿意。

She was pleased with the arrangements for the birthday party.

例句 3:

我們對這次合作的結果感到滿意。

We were pleased with the outcome of the collaboration.

4:Entertained

用法:

用來形容因為某些活動或表演而感到愉快,通常與表演藝術、電影、或其他娛樂形式有關。在社交場合中,人們可能會因為參加派對或活動而感到愉快。

例句及翻譯:

例句 1:

這場音樂會讓我感到非常愉快。

The concert entertained me very much.

例句 2:

他們的表演讓觀眾感到愉快。

Their performance entertained the audience.

例句 3:

我希望這部電影能讓你感到愉快。

I hope this movie will entertain you.