灑撒的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「灑撒」這個詞在中文裡主要指將液體、粉末或其他物質分散或散布到某個地方。它可以用於描述將水、沙子、種子等物質均勻地灑在地面、空氣中或其他物體上的行為。這個詞通常帶有動作的感覺,強調的是散播的過程。

依照不同程度的英文解釋

  1. To spread something out.
  2. To make something go everywhere.
  3. To scatter things around.
  4. To distribute something over a surface.
  5. To disperse a substance in a specific area.
  6. To spread or scatter a material over an area.
  7. To apply a liquid or powder in a way that covers a surface.
  8. To distribute a substance in a way that it covers or fills an area.
  9. To disseminate a material in a manner that it is evenly spread across a surface.
  10. To liberally distribute a substance over a designated area.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Sprinkle

用法:

通常用於描述將少量的液體或粉末均勻地灑在食物或表面上。這個詞經常用於烹飪中,例如在食物上撒鹽、香料或糖。它也可以用於描述在植物上灑水或施肥的過程。

例句及翻譯:

例句 1:

在蛋糕上灑上一些糖粉。

Sprinkle some powdered sugar on the cake.

例句 2:

她在沙拉上撒了一些橄欖油。

She sprinkled some olive oil on the salad.

例句 3:

你可以在花朵上灑水,讓它們保持新鮮。

You can sprinkle water on the flowers to keep them fresh.

2:Scatter

用法:

通常用於描述將物體或物質隨意地分散或散布在某個範圍內。這個詞通常帶有隨意和不規則的感覺,強調分散的狀態。它可以用於描述種子、沙子或其他小物件的散佈。

例句及翻譯:

例句 1:

孩子們在草地上撒了許多花瓣。

The children scattered many petals on the grass.

例句 2:

風把沙子撒得到處都是。

The wind scattered the sand everywhere.

例句 3:

他們在花園裡撒種子。

They scattered seeds in the garden.

3:Disperse

用法:

用於描述將某物分散到更大的範圍或區域。這個詞通常用於較正式的語境,尤其是在科學或技術領域,描述粒子、氣體或液體的分散過程。

例句及翻譯:

例句 1:

藥物會在體內迅速散佈。

The medication will disperse quickly in the body.

例句 2:

霧氣在空氣中散開。

The mist began to disperse in the air.

例句 3:

化學物質在水中均勻分散。

The chemical substance disperses evenly in water.

4:Spread

用法:

用於描述將物質均勻地分佈在某個表面上,這個詞可以用於多種情境,包括食物的塗抹、液體的擴散或其他材料的應用。

例句及翻譯:

例句 1:

把奶油均勻地塗在麵包上。

Spread the butter evenly on the bread.

例句 2:

他們在田野上撒上了肥料。

They spread fertilizer over the fields.

例句 3:

這種染料在布料上擴散得很好。

The dye spreads well on the fabric.