「香煎鴨腿」是一道美食,通常指用香料和油煎製的鴨腿,外皮金黃酥脆,肉質鮮嫩多汁。這道菜常見於中式餐廳或家庭料理中,搭配各種醬料和配菜,增添風味。
這是一種烹飪技術,主要是將食材在鍋中加熱,通常使用少量油,直到食材表面變得酥脆。這種技術常用於肉類,尤其是鴨肉,能夠鎖住肉汁,讓肉質更加鮮嫩。
例句 1:
我喜歡用橄欖油香煎鴨腿,這樣味道更好。
I love to pan-sear duck legs with olive oil for better flavor.
例句 2:
這道香煎鴨腿的外皮非常酥脆。
The skin of this pan-seared duck leg is very crispy.
例句 3:
學會香煎鴨腿的技巧對於廚師來說非常重要。
Mastering the technique of pan-searing duck legs is very important for chefs.
這種說法強調了鴨腿的口感,特別是外皮的酥脆程度。這道菜通常會搭配一些醬汁或配菜,增添風味。
例句 1:
這道菜的香煎鴨腿外皮非常酥脆。
The crispy duck leg in this dish has a very crunchy skin.
例句 2:
他們的香煎鴨腿是我吃過最酥脆的。
Their crispy duck leg is the most crunchy I've ever had.
例句 3:
搭配紅酒,這道香煎鴨腿更顯得美味。
Paired with red wine, this crispy duck leg tastes even better.
這是指鴨子的腿部,通常肉質較為豐滿,適合用來製作各種料理。鴨腿肉含有較高的脂肪,使其在烹飪時能夠保持濕潤和豐富的風味。
例句 1:
我喜歡用鴨腿肉來做香煎鴨腿。
I like to use duck thighs to make pan-seared duck legs.
例句 2:
這道料理使用了新鮮的鴨腿肉。
This dish uses fresh duck thigh meat.
例句 3:
鴨腿肉的味道非常濃郁,適合各種調味。
Duck thigh meat has a very rich flavor, suitable for various seasonings.
這是一種法式料理技術,將鴨腿慢煮在鴨油中,直到肉質變得非常嫩滑,通常在最後會進行煎炸,使外皮酥脆。
例句 1:
我學會了如何製作鴨腿油封,味道非常好。
I learned how to make duck leg confit, and it tastes amazing.
例句 2:
鴨腿油封的肉質非常嫩,口感極佳。
The meat from duck leg confit is very tender and has an excellent texture.
例句 3:
這道菜是用鴨腿油封製作的,味道非常豐富。
This dish is made with duck leg confit, and it has a very rich flavor.