聚集果的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「聚集果」這個詞在中文中不是一個常見的詞彙,但可以理解為「聚集」和「果」的組合。根據字面意思,這可以指某種結果或成果的集合。具體的涵義可能需要根據上下文來理解。一般來說,「聚集」指的是集合或集中,而「果」通常指結果或成果。

依照不同程度的英文解釋

  1. To come together.
  2. The result of gathering.
  3. The outcome of gathering things.
  4. The result of bringing things together.
  5. The outcome that comes from collecting or assembling.
  6. The results obtained from a process of gathering or accumulating.
  7. The results that emerge from the act of assembling or bringing together.
  8. The collective outcomes that arise from a process of aggregation.
  9. The resultant effects or consequences that arise from the act of gathering or accumulating.
  10. The collective results obtained from a process of coming together.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Gathering results

用法:

指的是通過聚集或集合而得出的結果,通常用於描述數據、意見或資訊的匯總。這個詞常用於研究、調查或分析中,強調從不同來源收集信息以得出結論。

例句及翻譯:

例句 1:

這次調查的聚集結果顯示,顧客滿意度有所提高。

The gathering results of this survey indicate that customer satisfaction has improved.

例句 2:

我們需要分析這些數據的聚集結果以制定計劃。

We need to analyze the gathering results of this data to formulate a plan.

例句 3:

研究的聚集結果提供了有價值的見解。

The gathering results of the research provided valuable insights.

2:Collective outcome

用法:

指多個因素或行動的總體結果,通常強調群體或整體的影響。這個詞常用於社會科學、經濟學或任何需要考慮多個變量的領域。

例句及翻譯:

例句 1:

這項計畫的集體結果將影響未來的政策制定。

The collective outcome of this initiative will influence future policy-making.

例句 2:

我們需要考慮所有參與者的集體結果。

We need to consider the collective outcome of all participants.

例句 3:

集體結果顯示社會的變化趨勢。

The collective outcome reflects the changing trends in society.

3:Accumulated results

用法:

指通過長時間的積累而得出的結果,通常用於描述數據、成就或經驗的累積。這個詞常在科研、教育或商業報告中出現,強調長期的努力所帶來的成效。

例句及翻譯:

例句 1:

我們的累積結果顯示,這項技術的有效性逐漸提高。

Our accumulated results show that the effectiveness of this technology is gradually increasing.

例句 2:

這些累積結果幫助我們理解市場的變化。

These accumulated results help us understand the changes in the market.

例句 3:

長期的研究帶來了累積結果,促進了新發現。

Long-term research has yielded accumulated results that have led to new discoveries.