「燈會上」指的是在燈會這個活動中,通常是指燈會舉行的場所或時間。燈會是一種傳統的慶祝活動,通常在元宵節或其他節日舉行,展示各式各樣的燈籠,並且有許多娛樂活動、美食攤位和表演。燈會上通常會吸引大量的民眾參加,並且是社區文化的一部分。
指的是中國的元宵節,通常在農曆正月十五舉行,是慶祝春天來臨的傳統節日。這一天,人們會觀賞燈籠、猜燈謎、吃湯圓,象徵團圓和幸福。燈會是這個節日的重要活動之一,通常會有各式各樣的燈籠展出,吸引許多人參加。
例句 1:
每年元宵節,我們都會去燈會上看燈籠。
Every year during the Lantern Festival, we go to see the lanterns.
例句 2:
燈會上的燈籠設計精美,吸引了很多遊客。
The lanterns at the festival are beautifully designed and attract many visitors.
例句 3:
元宵節的燈會上,大家都很開心。
Everyone is very happy at the Lantern Festival.
指的是各種慶祝活動,通常以燈光和燈籠為主題,展示藝術作品和文化特色。這類活動可能不僅限於特定的節日,而是可以在不同的時期舉行,吸引各年齡層的民眾參加。
例句 1:
這個城市每年都舉辦燈光藝術節,吸引了成千上萬的遊客。
The city holds a light festival every year, attracting thousands of visitors.
例句 2:
燈光節上有很多精彩的表演和燈光秀。
There are many amazing performances and light shows at the light festival.
例句 3:
我們計劃在燈光藝術節上拍很多照片。
We plan to take many photos at the light art festival.
特別指展示燈籠的活動,通常在節日或慶典中進行,展示各種創意和藝術風格的燈籠。這些展示不僅是視覺上的享受,還常常伴隨著文化表演和美食。
例句 1:
燈籠展示上有許多不同主題的燈籠,讓人目不暇接。
The lantern display features many different themed lanterns, dazzling the viewers.
例句 2:
在燈會上,燈籠展示吸引了很多家庭前來參觀。
The lantern display at the festival attracted many families to visit.
例句 3:
每年的燈籠展示都會有新的創意和設計。
Each year's lantern display brings new creativity and designs.
這個詞通常用來形容各種以燈光為主題的慶祝活動,可能包括宗教、文化或社區活動,強調光明和希望。這些活動通常會有燈光裝飾、表演和社交活動,讓參加者感受到節日的氛圍。
例句 1:
這個社區的光明節慶祝活動吸引了很多人參加。
The community's Festival of Lights celebration attracted many participants.
例句 2:
光明節上,大家一起欣賞燈光秀,感受節日的快樂。
During the Festival of Lights, everyone enjoys the light show and feels the joy of the holiday.
例句 3:
我們期待著每年的光明節,因為那是家庭團聚的時刻。
We look forward to the Festival of Lights every year because it is a time for family gatherings.