「clam」這個詞在中文裡主要有以下幾種意思: 1. 蛤蜊:這是一種海洋或淡水的貝類,通常用於食物,特別是在海鮮料理中。 2. 保持沉默:在口語中,「clam up」指的是某人突然變得沉默,不再說話,尤其是在被問到某些問題時。 3. 安靜或隱秘的人:有時用來形容那些不願意分享自己想法或感受的人。
這是一個廣泛的術語,涵蓋了多種海洋生物,包括蝦、蟹和貝類等。這些生物通常在海鮮菜餚中使用,並且是許多文化中重要的食物來源。
例句 1:
這道菜包含新鮮的海鮮和蛤蜊。
This dish contains fresh seafood and clams.
例句 2:
他對於海鮮過敏,所以不能吃任何貝類。
He is allergic to seafood, so he cannot eat any shellfish.
例句 3:
我們在海邊的餐廳享用了美味的海鮮拼盤。
We enjoyed a delicious seafood platter at the beachside restaurant.
指一種沒有聲音的狀態,通常用來描述安靜的環境或某人不說話的情況。在某些情況下,沉默可能是因為緊張、害羞或不願意表達自己。
例句 1:
在會議上,突然的沉默讓人感到尷尬。
The sudden silence in the meeting made everyone uncomfortable.
例句 2:
他在問題被提出後保持沉默。
He remained silent after the question was asked.
例句 3:
她喜歡在早晨的公園裡享受寧靜的沉默。
She enjoys the peaceful silence in the park in the morning.
這是一個生物學術語,指的是一類具有柔軟身體和通常有外殼的動物。蛤蜊、蝸牛和章魚都是這類動物的例子。它們在生態系統中扮演著重要角色,並且許多種類也被人類食用。
例句 1:
蛤蜊是一種常見的軟體動物,廣泛用於各種料理。
Clams are a common mollusk widely used in various dishes.
例句 2:
這種軟體動物在海洋生態系統中非常重要。
This mollusk is very important in the marine ecosystem.
例句 3:
我們在海灘上發現了許多不同種類的軟體動物。
We found many different types of mollusks on the beach.
用於描述一種沒有噪音的狀態,或形容某人不多言或不愛說話。這個詞可以用來描述環境或人的性格特徵。
例句 1:
這個地方非常安靜,適合閱讀。
This place is very quiet, perfect for reading.
例句 2:
他是一個非常安靜的人,總是喜歡獨處。
He is a very quiet person who always prefers to be alone.
例句 3:
在圖書館裡,大家都保持安靜。
Everyone stays quiet in the library.