tumble的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「tumble」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 跌倒或摔倒:指人或物體失去平衡而掉落的動作。 2. 翻滾或翻轉:指物體在空中或地面上滾動或翻轉的動作。 3. 暴跌或急劇下降:通常用於描述價格、數量或情況的急劇變化。 4. 失去控制或陷入混亂:指情況變得不穩定或無法控制。 總體來說,「tumble」可以用來描述物體的運動、情況的變化或人失去平衡的狀態。

依照不同程度的英文解釋

  1. To fall down.
  2. To roll over.
  3. To drop suddenly.
  4. To lose balance and fall.
  5. To turn over or roll.
  6. To experience a sudden decline.
  7. To tumble over or fall in a chaotic manner.
  8. To fall or drop unexpectedly.
  9. To experience a rapid decline or loss of stability.
  10. A sudden fall or drop, often in a chaotic manner.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Fall

用法:

通常用於描述從高處向下掉落或失去平衡的情況。這個詞可以用於描述人、動物或物體的行為,並且可以是意外的或故意的。在日常生活中,跌倒可能會導致受傷,因此這個詞通常與安全和警覺性有關。

例句及翻譯:

例句 1:

他在滑冰時不小心跌倒了。

He accidentally fell while ice skating.

例句 2:

小狗在草地上玩耍時,突然跌倒了。

The puppy suddenly fell while playing on the grass.

例句 3:

她因為地面濕滑而跌倒了。

She fell because the floor was slippery.

2:Roll

用法:

用來描述物體在表面上滾動的動作,這可以是由於重力、推動或其他力量的影響。滾動的物體可以是圓形的,如球,或是其他形狀的物體。這個詞通常不帶有負面含義,常見於運動或遊戲中。

例句及翻譯:

例句 1:

球在地上滾動。

The ball is rolling on the ground.

例句 2:

孩子們在草地上滾來滾去。

The children are rolling around on the grass.

例句 3:

他們看著汽車在斜坡上滾動。

They watched the car roll down the hill.

3:Drop

用法:

用於描述物體突然失去支撐而掉落的情況,通常帶有意外或故意的意味。這個詞在許多情境中都可以使用,例如在運動、遊戲或日常生活中。掉落的物體可能會受到損壞,因此這個詞有時也與風險或危險有關。

例句及翻譯:

例句 1:

她不小心把杯子掉了。

She accidentally dropped the cup.

例句 2:

如果你不小心掉了手機,可能會損壞。

If you drop your phone accidentally, it might get damaged.

例句 3:

他把球從高處掉下來。

He dropped the ball from a height.

4:Collapse

用法:

通常用來描述結構或系統的崩潰或倒塌,這可以是因為內部壓力、外部影響或其他因素導致的。這個詞常用於建築、經濟或其他系統的失敗情境。

例句及翻譯:

例句 1:

建築物因為地震而倒塌。

The building collapsed due to the earthquake.

例句 2:

經濟系統的崩潰讓許多人失業。

The collapse of the economic system left many people unemployed.

例句 3:

他在運動中感到筋疲力盡,幾乎要倒下。

He felt exhausted during the exercise and nearly collapsed.