「twist」這個詞在中文中主要有以下幾個意思: 1. 扭轉或旋轉:指將物體或身體的某部分轉動或扭曲的動作。例如:「他扭轉了手腕。」 2. 意想不到的變化:在故事或情節中,指出乎意料的轉折或變化。例如:「這部電影有一個意想不到的情節扭轉。」 3. 形狀的改變:指將某物的形狀改變成螺旋狀或其他形狀。例如:「她把那根繩子扭成了螺旋狀。」 4. 轉變或改變:在某些情境中,指某事物的變化或轉變。
通常指將某物改變方向或位置的動作。在日常生活中,轉動或改變方向的動作非常常見,例如駕駛時轉彎或在舞蹈中轉身。這個詞也可以用來描述某人或某事的變化,特別是在情感或狀態上。
例句 1:
他轉過身來看她。
He turned around to look at her.
例句 2:
這條路在前方有一個急轉彎。
There is a sharp turn ahead on this road.
例句 3:
事情的發展出乎意料地轉變了。
The development of events took an unexpected turn.
指快速旋轉的動作,常用於描述物體或身體的旋轉。在運動、舞蹈或遊戲中,旋轉是常見的動作。此外,在某些情況下,這個詞也可以用來描述某事物的某種解釋或看法,尤其是當這種看法可能有所偏頗或有意引導時。
例句 1:
她在舞池中旋轉著。
She was spinning on the dance floor.
例句 2:
他為事件的真相提供了一個不同的解釋。
He gave a different spin on the truth of the events.
例句 3:
這個玩具會自動旋轉。
This toy spins automatically.
通常用來描述物體的彎曲或非直線的形狀。這個詞可以用於數學、藝術或日常生活中,描述任何形式的彎曲。在交通標誌中,曲線常用來指示道路的彎曲部分。
例句 1:
這條河在這裡形成了一個美麗的曲線。
The river forms a beautiful curve here.
例句 2:
她畫了一條優雅的曲線。
She drew an elegant curve.
例句 3:
這條路的曲線非常平滑。
The curve of the road is very smooth.
這個詞通常用來描述某事物的轉變、調整或改變。在很多情況下,變化可能是漸進的,也可能是突然的。這個詞可以用於描述個人、環境或情況的變化,並且在各種情境中都很常見。
例句 1:
她決定改變自己的生活方式。
She decided to change her lifestyle.
例句 2:
這次會議帶來了許多重要的變化。
The meeting brought many important changes.
例句 3:
我們需要適應這些變化。
We need to adapt to these changes.