「一整雙」這個詞在中文裡通常用來形容一對物品,尤其是鞋子或襪子,強調完整性和成對的概念。它可以用來描述一整雙未拆封的商品,或者在日常生活中強調一對物品的存在。
通常用於描述一對物品,強調它們的完整性和配對的特性。這個表達經常用於鞋子、襪子或其他成對的物品,表達它們是一起存在的,並且是用來搭配或一起使用的。在購物時,顧客可能會特別尋找一整雙鞋子,而不是單獨的一隻。
例句 1:
我想買一整雙鞋子,而不是只有一隻。
I want to buy a complete pair of shoes, not just one.
例句 2:
這雙鞋是全新的,還是一整雙的。
These shoes are brand new and are a complete pair.
例句 3:
她需要一整雙襪子來搭配她的鞋子。
She needs a complete pair of socks to match her shoes.
用來強調成對物品的完整性,與「一整雙」的意思相似,通常用於購物或描述物品的情況。例如,當人們在尋找一雙鞋子或一對耳環時,他們會特別提到要一整雙或一整對,以確保完整性。
例句 1:
他買了一整對耳環,顏色非常搭配。
He bought a whole pair of earrings that matched perfectly.
例句 2:
這件衣服需要搭配一整雙鞋子來完成造型。
This outfit needs to be completed with a whole pair of shoes.
例句 3:
我們在商店裡找到了這雙鞋子的一整雙。
We found a whole pair of these shoes in the store.
用於描述一對物品,強調它們的完整性和成對的概念,通常用於鞋子、襪子、手套等需要成對使用的物品。在購物時,顧客通常會尋找一整雙的物品,而不是單獨的。
例句 1:
這是一套完整的餐具,包括一整雙刀叉。
This is a full set of cutlery, including a complete pair of knives and forks.
例句 2:
他需要一整雙手套來保暖。
He needs a full set of gloves to keep warm.
例句 3:
我在商店裡找到了這雙鞋子的一整雙。
I found a full set of these shoes in the store.
通常用來描述一對相同或相似的物品,強調它們的配對特性,常見於服飾、鞋子或其他成對的物品。在日常生活中,人們經常會尋找一整雙或一對相配的物品,以確保它們的搭配效果。
例句 1:
她穿了一整雙相配的鞋子,讓整體造型更完美。
She wore a matching pair of shoes that made her outfit perfect.
例句 2:
這件衣服需要一整雙相配的襪子來完成。
This outfit needs a matching pair of socks to complete it.
例句 3:
我喜歡這雙鞋子,它們是一整雙的相配設計。
I love these shoes; they are a matching pair in design.