「不受限於」這個詞組的意思是指不受到某種限制或約束,能夠自由地進行某種行動或選擇。它通常用於表達一種自由度或靈活性,表示某人、某事或某種情況不受特定條件或規範的約束。
這個詞通常用於描述不受任何形式的限制或約束的狀態。它可以用來形容行動、資源或權利的自由。比如在法律、商業或個人生活中,當某事物被描述為 unrestricted 時,意味著它可以自由地被使用或執行,而不需要遵循特定的規則或條件。
例句 1:
這項政策對於創新的項目是 unrestricted 的。
This policy is unrestricted for innovative projects.
例句 2:
我們的資源使用是 unrestricted 的。
Our resource usage is unrestricted.
例句 3:
他在選擇職業時感到 unrestricted。
He feels unrestricted in his choice of career.
這個短語用來強調某事物不受特定條件或限制的影響。它可以用來描述自由度或靈活性,通常用於討論選擇、決策或行動的範圍。當一個人或情況被描述為 not limited by 時,意味著他們可以自由地做出選擇,而不必擔心外部的約束。
例句 1:
她的創意不受限於傳統的框架。
Her creativity is not limited by traditional frameworks.
例句 2:
這個計畫不受限於預算的約束。
This project is not limited by budget constraints.
例句 3:
我們的討論不受限於特定的主題。
Our discussion is not limited by specific topics.
這個短語通常用來描述某事物不再受到某種影響或控制的狀態。它可以用於形容情感、環境或條件的自由。當某人或某事被描述為 free from 時,意味著它們不再受到某種負擔或約束,能夠自由地進行。
例句 1:
這個系統是 free from 任何技術問題。
This system is free from any technical issues.
例句 2:
他希望能夠 free from 壓力地生活。
He hopes to live free from stress.
例句 3:
這個計畫是 free from 法律的約束。
This plan is free from legal constraints.
這個短語用來表達某事物不依賴於或不受其他事物影響的狀態。它通常用於描述自主性或獨立性。當一個人或情況被描述為 independent of 時,意味著它們可以自主行動,而不必考慮其他因素或人的影響。
例句 1:
這個決策是 independent of 外部因素的。
This decision is independent of external factors.
例句 2:
他在工作上是 independent of 任何指導。
He is independent of any guidance at work.
例句 3:
這項研究是 independent of 先前的結果。
This study is independent of previous results.