「不帶電荷」這個詞在中文中指的是物體或粒子不帶有電荷的狀態。這意味著它們在電場中不會受到力的作用,通常用於描述中性粒子或物質。在物理學中,帶電粒子(如電子或質子)會因其電荷而在電場中移動,而不帶電荷的粒子則不會受到這種影響。
在物理學中,指物體或粒子不帶有電荷,通常表示它們的電荷總和為零。這個詞也可以用於描述某種不偏向於任何一方的狀態。在化學中,當溶液的 pH 值為 7 時,該溶液也被稱為中性。
例句 1:
這個原子是中性的,因為它的質子數和電子數相等。
This atom is neutral because it has an equal number of protons and electrons.
例句 2:
在這種狀態下,物質是中性的,不會帶有電荷。
In this state, the substance is neutral and does not carry any charge.
例句 3:
中性粒子在電場中不會受到影響。
Neutral particles are not affected in an electric field.
用來描述不帶電荷的物體或粒子,這意味著它們不會受到電場的影響。這個詞通常用於科學領域,特別是在物理和化學中,表示一個物體的電性質。
例句 1:
這些分子是無電荷的,因此不會與其他帶電粒子互動。
These molecules are uncharged, so they do not interact with other charged particles.
例句 2:
該實驗中使用的氣體是無電荷的。
The gas used in the experiment is uncharged.
例句 3:
無電荷的粒子在電場中會保持靜止。
Uncharged particles will remain stationary in an electric field.
指未形成離子狀態的物質,通常用於描述氣體或液體中未帶電的分子或原子。在化學中,非離子化的物質在反應中不會釋放或獲得電子。
例句 1:
這種氣體在常溫下是非離子化的。
This gas is non-ionized at room temperature.
例句 2:
非離子化的分子在化學反應中會保持穩定。
Non-ionized molecules remain stable during chemical reactions.
例句 3:
液體中的非離子化物質不會導致導電。
Non-ionized substances in the liquid do not cause conductivity.
在化學中,指分子內部的電荷分佈是均勻的,沒有明顯的正負極性。這些分子通常不會與水等極性溶劑發生反應。
例句 1:
這種油是非極性的,因此不會與水混合。
This oil is non-polar, so it does not mix with water.
例句 2:
非極性分子在電場中不會移動。
Non-polar molecules do not move in an electric field.
例句 3:
許多有機化合物是非極性的。
Many organic compounds are non-polar.