不贊同時的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不贊同時」這個詞組的意思是表示不同意見或立場,通常用於討論或辯論中,當一方對某個觀點、決策或行動表示反對時。它可以用來強調一種不支持或反對的態度,並且常常伴隨著解釋或理由。

依照不同程度的英文解釋

  1. When you don't agree with something.
  2. When you have a different opinion.
  3. When you think differently from someone else.
  4. When you express your disagreement.
  5. When you show that you do not support a decision.
  6. When you articulate a contrasting viewpoint.
  7. When you formally reject an idea or proposal.
  8. When you dissent from a prevailing opinion.
  9. When you provide a counterargument to an assertion.
  10. When you indicate your disapproval or lack of agreement.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Disagree

用法:

表示對某個觀點或意見不認同,通常是以個人的看法來反駁或提出不同的見解。在討論中,當一方不同意另一方的觀點時,會使用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

我不贊同你的看法。

I disagree with your opinion.

例句 2:

他對這個計畫不贊同,認為應該有其他選擇。

He disagrees with the plan and thinks there should be other options.

例句 3:

我們在這個問題上有不同的看法。

We have differing views on this issue.

2:Dissent

用法:

通常用於正式或法律的場合,表示對某個決策或意見的反對,尤其是在投票或會議中。它有時也用來描述對主流意見的反對。

例句及翻譯:

例句 1:

在會議中,她表達了對提案的不同意見。

In the meeting, she expressed her dissent regarding the proposal.

例句 2:

這項法案引起了許多法律專家的反對意見。

The bill has generated dissent from many legal experts.

例句 3:

他在報告中提出了不同的觀點,顯示出他的反對立場。

He presented a different perspective in the report, showing his dissenting position.

3:Object

用法:

用於正式場合,尤其是在法律或會議中,表示對某個提案或意見的反對。這個詞通常用於需要正式表達不同意見的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這項提議表示反對。

I object to this proposal.

例句 2:

會議上,有人對計畫的某些方面提出了反對意見。

At the meeting, someone objected to certain aspects of the plan.

例句 3:

他在法庭上對證據的 admissibility 提出了反對。

He objected to the admissibility of the evidence in court.

4:Oppose

用法:

表示對某個行動、計畫或決策的反對,通常強調要抵抗或對抗某種情況。這個詞常用於政治或社會運動中,表達對某個政策或行為的強烈反對。

例句及翻譯:

例句 1:

許多人反對這項新法規。

Many people oppose the new regulation.

例句 2:

他們積極反對這個提案,認為會帶來不良影響。

They actively oppose this proposal, believing it will have negative effects.

例句 3:

她公開反對這項政策,並呼籲改變。

She publicly opposed the policy and called for change.