開疆拓土的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「開疆拓土」這個成語源於古代,字面意思是開拓疆界和土地,通常用來形容擴展領土、發展事業或開創新局面。它可以用於政治、經濟、文化等各個方面,表示不斷尋求新的機會和挑戰,推進發展的過程。

依照不同程度的英文解釋

  1. To expand land or territory.
  2. To open up new areas.
  3. To explore and take new opportunities.
  4. To develop and grow into new regions.
  5. To broaden one's scope and reach.
  6. To venture into new territories or markets.
  7. To innovate and expand one's influence.
  8. To establish a presence in new domains.
  9. To push boundaries and extend one's reach.
  10. To cultivate and expand one's territory or influence.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Expand territory

用法:

指在地理或商業上擴展影響範圍,通常用於形容國家或企業的增長過程。這個短語可以用來描述軍事行動、經濟發展或市場擴張。

例句及翻譯:

例句 1:

這個國家正在努力擴展其領土。

The country is striving to expand its territory.

例句 2:

公司計劃在未來幾年內擴展其業務領域。

The company plans to expand its business territory in the coming years.

例句 3:

歷史上,許多帝國都試圖擴展他們的領土。

Historically, many empires sought to expand their territories.

2:Open new frontiers

用法:

這個短語用來形容探索新領域或新機會,通常與科學、技術或商業創新相關。開拓新領域意味著勇於冒險和探索未知的事物。

例句及翻譯:

例句 1:

這項技術開創了新的前沿。

This technology has opened new frontiers.

例句 2:

他們的研究正在開拓新的前沿。

Their research is opening new frontiers.

例句 3:

企業家總是尋求開拓新的前沿。

Entrepreneurs are always seeking to open new frontiers.

3:Broaden horizons

用法:

這個短語意味著擴展視野或增加知識,通常用於個人成長或職業發展方面。它強調學習和探索新事物的重要性。

例句及翻譯:

例句 1:

旅行可以幫助你擴展視野。

Traveling can help broaden your horizons.

例句 2:

學習新技能是擴展視野的好方法。

Learning new skills is a great way to broaden your horizons.

例句 3:

他希望通過國際交流來擴展自己的視野。

He hopes to broaden his horizons through international exchanges.

4:Develop new areas

用法:

這個短語用於描述在某個特定領域或行業中進行創新或發展,通常涉及新的市場或技術。

例句及翻譯:

例句 1:

公司正在開發新的領域,以滿足市場需求。

The company is developing new areas to meet market demands.

例句 2:

我們的目標是開發新領域以促進增長。

Our goal is to develop new areas to foster growth.

例句 3:

這項研究旨在開發新的領域以促進技術進步。

This research aims to develop new areas to promote technological advancement.