Hubble-bubble的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「Hubble-bubble」這個詞通常指的是水煙或水煙壺(hookah),它是一種吸煙設備,通過水來過濾煙霧,通常用於吸食香煙或香料。這個詞在英語中也可以用來形容混亂或無意義的言語,特別是當人們在談論一些不重要的事情時。

依照不同程度的英文解釋

  1. A device for smoking flavored tobacco.
  2. A way to smoke that uses water.
  3. A pipe that cools smoke with water.
  4. A smoking method that involves flavored tobacco and water.
  5. A traditional smoking device often used in social settings.
  6. A water pipe used for smoking, often associated with cultural practices.
  7. A type of smoking apparatus that filters smoke through water.
  8. A hookah, which is a popular way to smoke in some cultures.
  9. A device for inhaling flavored tobacco through a water chamber.
  10. A social smoking apparatus that uses water to cool and filter smoke.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Hookah

用法:

這是指一種傳統的吸煙設備,通常由一個水槽和一個長管組成,用於吸食香煙或香料。這種設備在中東和印度等地非常流行,通常在社交場合使用。

例句及翻譯:

例句 1:

我們晚上去咖啡廳吸水煙。

We are going to the café to smoke hookah tonight.

例句 2:

這家店的水煙選擇很多,味道也很好。

This shop has a lot of hookah flavors, and they taste great.

例句 3:

吸水煙是一種社交活動,朋友們經常一起享受。

Smoking hookah is a social activity that friends often enjoy together.

2:Water pipe

用法:

這個詞是對水煙的另一種描述,強調其通過水過濾煙霧的特點。水煙在許多文化中都是一種社交活動,常常伴隨著音樂和友誼。

例句及翻譯:

例句 1:

這種水煙管可以讓煙霧變得更加柔和。

This water pipe makes the smoke smoother.

例句 2:

我們在聚會上使用水煙來娛樂客人。

We used a water pipe to entertain guests at the party.

例句 3:

水煙管的設計可以影響吸煙的體驗。

The design of the water pipe can affect the smoking experience.

3:Shisha

用法:

這是水煙的一種形式,特別是在阿拉伯文化中。它通常使用不同口味的煙草,並且在社交場合中非常受歡迎。

例句及翻譯:

例句 1:

他們在聚會上提供了各種口味的水煙。

They offered various flavors of shisha at the party.

例句 2:

吸水煙的時候,大家都很開心。

Everyone was happy while smoking shisha.

例句 3:

這家店的水煙味道非常獨特。

The shisha at this place has a very unique flavor.

4:Bong

用法:

這是一種通常用於吸食大麻的水煙裝置,與傳統的水煙略有不同,但同樣使用水來過濾煙霧。

例句及翻譯:

例句 1:

他們用水煙壺吸食大麻。

They used a bong to smoke marijuana.

例句 2:

這種水煙壺的設計使得吸煙變得更加方便。

The design of this bong makes smoking more convenient.

例句 3:

使用水煙壺時,煙霧會變得更為柔和。

When using a bong, the smoke becomes smoother.