牽強附會的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「牽強附會」這個成語用來形容強行將不相干的事物或觀點牽連在一起,或是為了說明某個觀點而勉強地找出不合邏輯的理由、例證,通常帶有批評的意味。這個成語的用法常見於論辯或討論中,表示某人的論點不夠充分或不夠合理。

依照不同程度的英文解釋

  1. To force connections that don’t really exist.
  2. To make weak arguments that don’t fit.
  3. To stretch ideas to make them seem related.
  4. To connect things in a way that doesn’t make sense.
  5. To link unrelated topics to support a claim.
  6. To create artificial connections between ideas that lack logic.
  7. To fabricate associations between concepts that are not genuinely related.
  8. To impose connections that are contrived and lack coherence.
  9. To engage in reasoning that is forced and lacks sound justification.
  10. To make tenuous links between unrelated ideas in an argument.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Forced reasoning

用法:

指在論證過程中,強行將兩個不相關的事物聯繫起來,以支持某一觀點。這種做法通常被視為不合理,因為它缺乏邏輯性和說服力。

例句及翻譯:

例句 1:

他的論點完全是牽強附會,缺乏任何證據支持。

His argument is purely forced reasoning, lacking any evidence.

例句 2:

在這篇文章中,作者的觀點顯得牽強附會,無法說服讀者。

In this article, the author's views seem like forced reasoning, failing to persuade the reader.

例句 3:

這種牽強附會的推論讓人懷疑他的專業能力。

This forced reasoning raises doubts about his professional competence.

2:Strained connection

用法:

指在論述中,勉強地將兩個不同的概念或事件連結在一起,造成不自然的聯繫。這種情況常見於那些試圖強調某一觀點的人,卻未能提供合理的支持。

例句及翻譯:

例句 1:

他的例子只是牽強附會,根本無法支持他的結論。

His examples are just strained connections that do not support his conclusion.

例句 2:

這篇報告中的幾個論點都是牽強附會的,缺乏實質內容。

Several points in this report are strained connections and lack substantive content.

例句 3:

我不喜歡這種牽強附會的推理方式。

I dislike this kind of strained connection in reasoning.

3:Illogical conclusion

用法:

指從不合理或不相關的前提中得出的結論,常常顯示出推理的缺陷。這種結論往往使人感到困惑,因為它沒有遵循邏輯。

例句及翻譯:

例句 1:

這個結論聽起來很牽強附會,並不符合實際情況。

This conclusion sounds illogical and does not reflect reality.

例句 2:

他的論證最終導致了一個牽強附會的結論,讓人難以信服。

His argument ultimately led to an illogical conclusion that was hard to accept.

例句 3:

我們應該避免這種牽強附會的結論,以保持論證的清晰。

We should avoid such illogical conclusions to maintain clarity in our arguments.

4:Weak argument

用法:

指缺乏足夠證據或邏輯支持的論點,通常無法說服聽眾或讀者。這種論點往往需要更多的支持來增強其可信度。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的結論是一個牽強附會的論點,無法令人信服。

The conclusion of this article is a weak argument that cannot convince anyone.

例句 2:

他的說法聽起來很牽強附會,缺乏必要的證據。

His claim sounds like a weak argument, lacking necessary evidence.

例句 3:

我們需要加強論據,避免出現牽強附會的情況。

We need to strengthen our arguments to avoid weak reasoning.