「不過低」這個詞組在中文中通常用來形容某個事物的程度、水平或品質不夠高,或是某種期望未能達到的情況。它可以用於描述價格、品質、成績等方面,表示不如預期或不夠理想的情況。
用於表示某個數值或水平低於預期或標準,通常帶有負面評價。可以用在價格、成績、或其他測量指標上。
例句 1:
這個價格不過低,無法反映產品的真實價值。
This price is too low to reflect the true value of the product.
例句 2:
他的成績不過低,讓他感到失望。
His grades are too low, which makes him feel disappointed.
例句 3:
這份報告的質量不過低,無法達到公司的要求。
The quality of this report is too low to meet the company's requirements.
用於描述某種資源、能力或標準不夠,無法滿足需求或期望。常見於學術、工作或生活中的各種情境。
例句 1:
這個預算不過低,無法支持這個項目。
This budget is insufficient to support the project.
例句 2:
他的努力不過低,沒有達到預期的效果。
His efforts were insufficient to achieve the desired results.
例句 3:
這項技術的性能不過低,無法滿足市場需求。
The performance of this technology is insufficient to meet market demands.
通常用於形容某種表現或品質低於標準或期望,具有明顯的負面含義。常用於商業、教育或其他專業領域。
例句 1:
這個產品的品質不過低,客戶不滿意。
The quality of this product is subpar, and customers are dissatisfied.
例句 2:
他的表現不過低,讓團隊感到失望。
His performance was subpar, leaving the team disappointed.
例句 3:
我們需要改進這項服務,因為目前的水準不過低。
We need to improve this service because the current standard is subpar.
用於描述某種資源、能力或措施不夠充分,無法有效應對需求或挑戰。常見於教育、健康、商業等領域。
例句 1:
這個計畫的資源不過低,無法支持成功的實施。
The resources for this plan are inadequate to support successful implementation.
例句 2:
他的準備不過低,導致演講的效果不理想。
His preparation was inadequate, resulting in a less than ideal presentation.
例句 3:
這項政策的執行不過低,未能解決問題。
The implementation of this policy was inadequate and failed to address the issues.