充費的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「充費」這個詞在中文中通常指的是補充或支付某種費用的行為,特別是在某些服務或產品需要額外支付的情況下。這個詞可以用於描述充值、繳納費用或增加資金的動作,常見於手機話費、交通卡、網路服務等方面。

依照不同程度的英文解釋

  1. To add money to something.
  2. To pay for a service or product.
  3. To put more money into an account.
  4. To make a payment for usage.
  5. To replenish funds for continued service.
  6. To settle costs associated with a service.
  7. To provide additional funds for ongoing access.
  8. To finance or support a service with monetary input.
  9. To augment financial resources for a specific utility or service.
  10. To top up funds for a service or account.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Recharge

用法:

通常用於電子設備或手機的話費等,表示將資金或電量補充到原有的水平。這個詞在日常生活中非常常見,例如,當手機電量不足時,使用者會進行充電,或者在話費快用完時會進行充值。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要給我的手機充費

I need to recharge my phone.

例句 2:

他在便利商店給交通卡充費

He recharged his transit card at the convenience store.

例句 3:

這個應用程式允許你在線上充費

This app allows you to recharge online.

2:Top up

用法:

這個詞通常用於描述將額外的資金添加到現有的賬戶或卡片中,常見於手機話費、預付卡或電子錢包。這個詞在英式英語中更為常用,但在美式英語中也被理解。它強調的是額外的增加,而不是重新開始。

例句及翻譯:

例句 1:

我需要給我的預付卡充費

I need to top up my prepaid card.

例句 2:

你可以在任何便利商店給你的卡充費

You can top up your card at any convenience store.

例句 3:

他每個月都會給他的手機賬戶充費

He tops up his mobile account every month.

3:Payment

用法:

這個詞泛指任何形式的金錢交易,無論是購買商品、服務或是支付費用。它可以是一次性的,也可以是定期的,通常涉及金額的交換。這個詞在商業和日常生活中都非常常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這筆費用的付款方式是什麼?

What is the payment method for this fee?

例句 2:

他已經完成了所有的付款。

He has completed all the payments.

例句 3:

請在截止日期之前完成這筆付款。

Please make the payment before the deadline.

4:Fee

用法:

這個詞通常指為某項服務或使用權支付的金額,可能是一次性或定期的。它通常與服務的提供有關,例如學校的學費、會議的入場費用等。

例句及翻譯:

例句 1:

這個課程的學費是多少?

What is the fee for this course?

例句 2:

他們收取額外的手續費。

They charge an additional processing fee.

例句 3:

你需要支付這項服務的費用。

You need to pay the fee for this service.