「兩國的」這個詞組通常用來描述涉及兩個國家之間的事務、關係或協議。它可以指代兩國之間的外交關係、貿易協議、文化交流等。這個詞組強調的是雙方的互動和影響,並且常見於政治、經濟和社會等不同領域的討論中。
通常用於描述兩個國家之間的關係或協議,特別是在外交、貿易或合作的背景下。這個詞強調雙方的互動,並且常見於國際關係的討論中。
例句 1:
兩國之間的雙邊貿易協議已經簽署。
The bilateral trade agreement between the two countries has been signed.
例句 2:
雙邊會議將於下週舉行。
The bilateral meeting will be held next week.
例句 3:
這項雙邊合作將促進經濟增長。
This bilateral cooperation will promote economic growth.
這個詞組常用於描述涉及兩個國家的情況,尤其是在歷史或政治背景下。例如,談論兩國的分裂、合併或衝突時。
例句 1:
這是一個兩國的問題,必須雙方共同解決。
This is a two-nation issue that must be resolved jointly by both sides.
例句 2:
兩國的歷史關係非常複雜。
The historical relationship between the two nations is very complex.
例句 3:
他們的兩國合作計劃已經開始實施。
Their two-nation cooperation plan has already started to be implemented.
這個詞通常用於描述兩個或多個國家之間的關係,特別是在法律、貿易或外交方面。它強調國家之間的互動和協議。
例句 1:
國際法規範了州際貿易的規則。
International law regulates the rules of interstate trade.
例句 2:
州際關係對於促進和平至關重要。
Interstate relations are crucial for promoting peace.
例句 3:
這項協定是兩國之間的一個重要州際合作。
This agreement is an important interstate cooperation between the two countries.
這個詞組用於描述涉及兩個國家的情況,特別是在文化或社會層面上。它可以指兩國的文化交流或雙重國籍的情況。
例句 1:
她擁有雙重國籍,這使她能夠享受兩國的福利。
She holds dual nationality, which allows her to enjoy benefits from both nations.
例句 2:
這項文化活動是一次雙國交流的機會。
This cultural event is an opportunity for dual-nation exchange.
例句 3:
雙重國籍的法律在這兩國之間存在差異。
The laws regarding dual nationality differ between these two nations.