切完的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「切完」這個詞在中文中通常指的是完成切割或切分的動作,尤其是在烹飪或手工藝活動中。它的意思是某個物體已經被切割成所需的形狀或大小,並且這一過程已經結束。這個詞可以用於描述食材的處理過程,例如切菜、切肉等,也可以用於其他需要切割的情境。

依照不同程度的英文解釋

  1. To finish cutting something.
  2. To have completed the act of cutting.
  3. To have divided something into parts.
  4. To have finished the process of slicing.
  5. To have completed the task of cutting something.
  6. To have successfully executed the cutting procedure.
  7. To have reached the end of the cutting phase.
  8. To have concluded the action of segmenting an object.
  9. To have finalized the division of an entity into smaller pieces.
  10. To have accomplished the act of severing or slicing an item.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Finished cutting

用法:

這個短語用於描述已經完成切割的狀態,通常用於烹飪或工藝活動中,表示某個物品已經被切割到所需的形狀或大小。

例句及翻譯:

例句 1:

我已經切完所有的蔬菜,可以開始煮了。

I have finished cutting all the vegetables, so we can start cooking.

例句 2:

切完肉後,開始準備醬汁。

After he finished cutting the meat, he started preparing the sauce.

例句 3:

切完水果後,我們可以做沙拉了。

After finishing cutting the fruit, we can make a salad.

2:Sliced

用法:

這個詞通常用來描述已經被切成薄片的食物,特別是在烹飪中,表示某個物體已經被切割成所需的形狀。

例句及翻譯:

例句 1:

這些切好的番茄非常適合做三明治。

These sliced tomatoes are perfect for making sandwiches.

例句 2:

他把切好的麵包放在盤子上。

He placed the sliced bread on the plate.

例句 3:

我們需要把水果切成薄片才能裝飾蛋糕。

We need to slice the fruit to decorate the cake.

3:Chopped

用法:

這個詞通常用於描述已經被切成小塊的食材,通常在烹飪過程中使用,表示某個物品已經被切割到所需的大小。

例句及翻譯:

例句 1:

我已經把洋蔥切好了,可以開始炒了。

I have chopped the onion, and we can start frying.

例句 2:

她把切好的胡蘿蔔放進鍋裡。

She added the chopped carrots into the pot.

例句 3:

切好的香菜用來裝飾湯。

The chopped cilantro is used to garnish the soup.

4:Segmented

用法:

這個詞通常用於描述將某個物體切割成多個部分,強調分段的過程,通常用於更正式或技術性的語境。

例句及翻譯:

例句 1:

這個水果已經被分段,可以直接食用。

This fruit has been segmented and can be eaten directly.

例句 2:

我們將材料分段以便更容易處理。

We segmented the materials for easier handling.

例句 3:

這個項目已經被分段,方便後續的分析。

The project has been segmented for easier analysis.