即期的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「即期」這個詞在中文中主要指的是即將到來的時間,通常用來描述某個事件或情況即將發生或到期的狀態。它可以用於金融、合約、商品等方面,表示在短期內需要處理或注意的事項。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that will happen soon.
  2. Something that is coming up.
  3. Something that is about to occur.
  4. Something that is happening in the near future.
  5. Something that is approaching quickly.
  6. A situation that is imminent and requires attention.
  7. A time frame that is very close or urgent.
  8. A deadline or event that is approaching shortly.
  9. A time-sensitive matter that is nearing its due date.
  10. An event or obligation that is imminent and requires prompt action.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Immediate

用法:

通常指需要立刻處理或回應的事情,強調時間的緊迫性。在商業環境中,可能涉及需要快速決策的情況,或者在客戶服務中需要立即解決的問題。日常生活中,當某件事情要求立刻行動時,也可以用這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

我們需要立即採取行動。

We need to take immediate action.

例句 2:

這是一個需要立即解決的問題。

This is a problem that needs to be resolved immediately.

例句 3:

他們要求立即提供報告。

They requested the report to be provided immediately.

2:Prompt

用法:

用於描述需要迅速回應或行動的情況,通常是由於時間的限制或急迫性。在商業中,客戶的需求或問題需要迅速處理,或者在會議中需要及時給出反饋。日常生活中,當某件事情需要及時完成時,也會用到這個詞。

例句及翻譯:

例句 1:

請對此事給予迅速的回應。

Please provide a prompt response to this matter.

例句 2:

我們需要一個迅速的解決方案。

We need a prompt solution.

例句 3:

她對問題的迅速處理贏得了讚譽。

Her prompt handling of the issue earned her praise.

3:Due

用法:

通常用於描述某件事情的到期時間或截止日期,強調時間的緊迫性。在學校,作業的截止日期被稱為 due date;在工作中,報告或項目也有其截止時間。這個詞常常與必須完成的事項相關聯,表示需要在指定的時間內處理。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告的截止日期是明天。

The due date for this report is tomorrow.

例句 2:

所有的作業都應在到期前提交。

All assignments should be submitted before the due date.

例句 3:

他提醒我們不要錯過到期的付款。

He reminded us not to miss the due payment.

4:Upcoming

用法:

用於描述即將來臨的事件或情況,強調未來的時間安排。在商業中,可能指即將舉行的會議、產品發布或活動。在個人生活中,可能指即將到來的生日、假期或其他重要日子。

例句及翻譯:

例句 1:

我們有一個即將到來的會議。

We have an upcoming meeting.

例句 2:

她對即將到來的假期感到興奮。

She is excited about the upcoming holiday.

例句 3:

請查看我們即將舉行的活動日程。

Please check our schedule for upcoming events.