「啞巴」這個詞在中文裡主要指的是失去語言能力的人,尤其是因為生理原因無法說話的人。這個詞有時也可以用來形容那些不願意或無法表達自己意見的人。它在某些情況下可能帶有貶義,因為它暗示著某種缺陷或不足。
通常指無法或不願意說話的人,這個詞在某些情況下也可以指因為生理或心理原因無法發聲的人。這個詞在法律或技術文獻中也有使用,表示不發言或保持沉默的狀態。在某些情況下,這個詞可能不帶有貶義,更多是描述一種狀態。
例句 1:
他因為事故而變成了啞巴,無法再說話。
He became mute after the accident and could no longer speak.
例句 2:
在這部電影裡,有一位啞巴角色用手語表達自己。
In this movie, there is a mute character who expresses himself through sign language.
例句 3:
她的啞巴朋友用筆記本寫下他的想法。
Her mute friend writes down his thoughts in a notebook.
這個詞通常用來形容不發聲或保持安靜的人。雖然這個詞不一定指代失去說話能力的人,但有時可以用來形容那些選擇不說話的人。它可以用於多種情境,無論是因為環境的要求還是個人的選擇。
例句 1:
在會議上,他保持沉默,沒有發表意見。
He remained silent during the meeting and did not express his opinion.
例句 2:
她在那個場合中選擇了沉默。
She chose to be silent in that situation.
例句 3:
這部電影描繪了一個沉默的社會。
The film depicts a silent society.
這個詞通常用來形容因為驚訝、震驚或其他情感而無法說話的人。它不僅可以用來描述生理上的無法發聲,也可以形容情感上的震驚或困惑。這個詞在日常對話中使用頻繁,通常帶有情感色彩。
例句 1:
她聽到這個消息時感到無言以對。
She was speechless upon hearing the news.
例句 2:
這個驚人的表現讓觀眾都無言了。
The astonishing performance left the audience speechless.
例句 3:
他對這種不公平的待遇感到無言。
He was speechless at the unfair treatment.
這個詞在某些情境下可以指代無法說話的人,但它的使用在現代社會中常常被視為不禮貌或貶義。這個詞有時也用來形容某人缺乏智慧或常識。由於其貶義,建議在使用時要謹慎。
例句 1:
這位啞巴女孩在學校受到不公平的對待。
The dumb girl faced unfair treatment at school.
例句 2:
他因為事故而變得啞巴,這讓他感到非常沮喪。
He became dumb after the accident, which made him very frustrated.
例句 3:
用這個詞形容某人是不禮貌的。
Using this word to describe someone is impolite.