「邦漢」這個詞在中文中通常指的是一種有組織的社會或國家的概念,特別是在涉及到政治、文化或經濟方面的合作與互動時。它可以指代國際間的合作關係,也可以用來形容不同國家或地區之間的聯繫。
通常用於描述兩個或多個國家或組織之間的正式合作關係,目的是為了共同的利益或目標。這種關係可以在政治、經濟或軍事上進行合作。在國際關係中,聯盟的形成往往是基於共同的安全需求或經濟利益。
例句 1:
這兩個國家簽訂了一項軍事聯盟。
The two countries signed a military alliance.
例句 2:
他們的聯盟使他們在經濟上受益。
Their alliance has benefited them economically.
例句 3:
這個聯盟的目的是為了促進和平與安全。
The purpose of this alliance is to promote peace and security.
這個詞通常用於描述多個國家或團體之間的臨時聯合,尤其是在面臨共同挑戰或目標時。聯合的成員通常會在某些問題上達成共識,並共同努力以達成特定的目的。
例句 1:
多國聯合在這次會議上達成了重要協議。
The coalition of nations reached an important agreement at the summit.
例句 2:
這個聯合的目的是為了對抗氣候變化。
The coalition aims to combat climate change.
例句 3:
他們組成了一個聯合以解決人道主義危機。
They formed a coalition to address the humanitarian crisis.
通常指的是兩個或多個國家或地區之間的結合,通常是為了政治、經濟或社會的整合。聯盟可能涉及到法律、政策或經濟體系的統一,並且往往會創造出一個新的實體或組織。
例句 1:
歐洲聯盟是一個經濟和政治的聯合體。
The European Union is a political and economic union.
例句 2:
這個工會是為了保護工人的權益而成立的。
The union was formed to protect workers' rights.
例句 3:
他們希望能夠建立一個更緊密的聯合。
They hope to establish a closer union.
這個詞通常指的是兩個或多個實體之間的合作關係,這種關係可以是商業上的、社會上的或國際上的。夥伴關係通常是基於互利的原則,並且會在某些特定的項目或目標上共同合作。
例句 1:
這家公司與當地政府建立了夥伴關係。
The company established a partnership with the local government.
例句 2:
他們在這個項目中形成了一個強有力的夥伴關係。
They formed a strong partnership in this project.
例句 3:
這種夥伴關係有助於促進雙方的發展。
This partnership helps promote the development of both parties.