國家典禮的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「國家典禮」是指由國家或政府舉辦的正式儀式或活動,通常用於慶祝重要的國家事件、紀念日、或表彰特定成就。這類典禮可能包括國慶、獨立日、軍事閱兵、頒獎典禮、國家元首就職典禮等,通常具有正式性、莊嚴性和象徵性,並可能涉及國旗、國歌、儀隊等元素。這類活動通常會吸引媒體報導,並可能有公眾參與。

依照不同程度的英文解釋

  1. A formal event for the country.
  2. A special ceremony for a nation.
  3. An official celebration for a country.
  4. A significant event that represents the nation.
  5. A formal occasion that highlights national pride.
  6. A ceremonial event that showcases the country's values and history.
  7. A public display of national significance and unity.
  8. A formal gathering that reflects the country's heritage and achievements.
  9. An official observance that commemorates national milestones and honors citizens.
  10. A ceremonial occasion that embodies the identity and values of the nation.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:National Ceremony

用法:

通常是指慶祝或紀念國家重要事件的正式活動,例如國慶日或獨立日的慶祝活動。這些儀式通常會吸引大量民眾參加,並且會有官方的演講或表演,旨在增強國民的凝聚力和自豪感。

例句及翻譯:

例句 1:

每年的國慶日都有盛大的國家典禮

There is a grand national ceremony every year on Independence Day.

例句 2:

這次國家典禮將在首都舉行,並邀請了各國領袖參加。

This national ceremony will be held in the capital and has invited leaders from various countries.

例句 3:

國家典禮上,總統將發表重要演講。

The president will deliver an important speech at the national ceremony.

2:State Ceremony

用法:

這是指由國家元首或政府舉辦的正式活動,通常涉及國家重要的政策或決策,也可能包括對外賓的接待和正式會議。這類典禮通常具有高度的正式性,並且會受到媒體的廣泛報導。

例句及翻譯:

例句 1:

國家元首出席了這場盛大的國家典禮

The head of state attended the grand state ceremony.

例句 2:

這場國家典禮標誌著新政策的啟動。

The state ceremony marked the launch of the new policy.

例句 3:

在這場國家典禮上,許多國際貴賓也受邀參加。

Many international dignitaries were also invited to the state ceremony.

3:Official Ceremony

用法:

這是指由官方機構舉辦的正式活動,通常涉及某種重要的授予、表彰或紀念。這類典禮可能包括頒獎、揭幕或其他具有象徵意義的儀式,通常會有正式的程序和安排。

例句及翻譯:

例句 1:

這場官方典禮將頒發榮譽獎給優秀的公民。

This official ceremony will award honors to outstanding citizens.

例句 2:

在官方典禮上,將會有表演和演講。

There will be performances and speeches at the official ceremony.

例句 3:

官方典禮的舉行吸引了許多媒體的關注。

The official ceremony attracted a lot of media attention.

4:Civic Ceremony

用法:

這是指與市民生活相關的正式活動,通常涉及社區的參與和慶祝,可能包括市政的慶典或社區的紀念活動。這類典禮通常旨在促進社會的團結和共同參與。

例句及翻譯:

例句 1:

社區將舉辦一場公民典禮來慶祝當地的文化遺產。

The community will hold a civic ceremony to celebrate the local cultural heritage.

例句 2:

這場公民典禮將邀請所有居民參加。

This civic ceremony will invite all residents to participate.

例句 3:

在公民典禮上,市長會發表演講。

The mayor will give a speech at the civic ceremony.