「圓整」這個詞在中文裡主要有以下幾種含義: 1. 形狀或外觀圓滑、無棱角:用來形容物體的形狀圓潤,沒有尖銳的邊緣。 2. 完整、圓滿:用來形容事情的結果或狀態是完整的,沒有缺失或不足之處。例如,圓整的計畫表示計畫周全、考慮周到。 3. 在某些情境下,可以用來形容某種圓滑的處事方式,表示圓融、靈活的處理問題的能力。
用於描述事物的完整性,表示所有部分都已具備,沒有缺失。這可以應用於計畫、任務或任何需要達成的目標。當一個項目或任務被認為是完整的時,通常意味著所有必要的步驟都已經完成,並且結果符合預期。
例句 1:
這份報告需要完整的數據支持。
This report needs complete data support.
例句 2:
他們的團隊完成了一個完整的專案。
Their team completed a complete project.
例句 3:
請確保你的申請表是完整的。
Please ensure your application form is complete.
通常用來形容表面光滑,或是過程中沒有障礙和困難。在物理上,這個詞可以描述物體的表面,而在比喻上,則可以形容某個過程進行得很順利,沒有遇到任何問題或挑戰。
例句 1:
這台機器運行得非常平穩。
This machine runs very smoothly.
例句 2:
我們的會議進行得很順利,沒有任何問題。
Our meeting went very smoothly, without any issues.
例句 3:
他對於這個問題的處理非常圓滑。
His handling of this issue was very smooth.
用來描述物體的形狀,表示它是圓形的,沒有尖角。這個詞也可以用於比喻,表示某個想法或概念是全面的,考慮到了各種可能的情況和角度。
例句 1:
這顆球是圓的。
This ball is round.
例句 2:
他提出了一個圓滿的解決方案。
He proposed a round solution.
例句 3:
這個設計非常圓潤,讓人感到舒適。
This design is very round and feels comfortable.
通常用來形容一個人或事物的各個方面都發展得很好,沒有明顯的弱點。這個詞可以用於描述一個人的技能、知識或經驗的多樣性,表示他們在多個領域都有良好的表現。
例句 1:
她是一位非常全面的人,擁有多種技能。
She is a very well-rounded person with a variety of skills.
例句 2:
這個課程設計得非常全面,涵蓋了各個方面。
This course is very well-rounded, covering all aspects.
例句 3:
他在各方面的能力都很出色,是一位全面發展的人。
He excels in various areas and is a well-rounded individual.