Seasons的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「季節」這個詞在中文中指的是一年中不同的氣候和環境變化的時期。通常分為四個主要季節:春季、夏季、秋季和冬季。每個季節都有其獨特的特徵、氣候和自然現象。季節的變化影響著生態系統、農業和人類活動,也常常與文化、節慶和傳統習俗相連結。

依照不同程度的英文解釋

  1. The times of the year based on weather.
  2. Different times of the year when things change.
  3. The four parts of the year that have different weather.
  4. The divisions of the year based on climate changes.
  5. The different periods of the year characterized by specific weather patterns.
  6. The annual divisions that influence nature, agriculture, and culture.
  7. Distinct periods in a year that bring variations in climate and ecology.
  8. The cyclical changes in climate that occur throughout the year.
  9. The intervals of the year marked by particular atmospheric conditions and ecological phenomena.
  10. The natural divisions of the year that affect both the environment and human activities.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Seasons

用法:

指一年中不同的氣候和環境變化的時期,通常分為春、夏、秋、冬四個主要部分。每個季節都有其獨特的氣候特徵和自然現象,例如春天的花開、夏天的炎熱、秋天的落葉和冬天的寒冷。季節的變化不僅影響自然界,也影響人類的生活方式和文化活動。

例句及翻譯:

例句 1:

春天是萬物復甦的季節。

Spring is the season of renewal.

例句 2:

夏季是最熱的季節,適合戶外活動。

Summer is the hottest season, perfect for outdoor activities.

例句 3:

秋天的樹葉變得五顏六色。

The leaves turn colorful in autumn.

例句 4:

冬天我們可以堆雪人。

In winter, we can build snowmen.

2:Times of the year

用法:

這個詞組通常用來描述一年中不同的時期,強調其在文化或社會活動上的重要性。不同的時期可能會影響節慶、農業活動或其他社會事件。

例句及翻譯:

例句 1:

這個時期是農作物收成的最佳時候。

This time of the year is the best for harvesting crops.

例句 2:

在這個時期,人們會慶祝許多傳統節日。

During this time of the year, people celebrate many traditional festivals.

例句 3:

這是旅行的最佳時期,因為天氣宜人。

This is the best time of the year to travel because the weather is pleasant.

3:Periods of the year

用法:

用來描述一年中的不同階段,通常著重於它們的氣候特徵和對生活的影響。這個詞組可以用於討論農業、生態或人類活動的變化。

例句及翻譯:

例句 1:

每個年度的不同階段都有其獨特的特徵。

Each period of the year has its unique characteristics.

例句 2:

這些年度的不同階段影響著動植物的生長。

These periods of the year affect the growth of plants and animals.

例句 3:

在不同的年度階段,人類活動也會有所變化。

Human activities also vary during different periods of the year.

4:Climatic divisions

用法:

這個術語通常用於科學或學術的討論中,描述氣候特徵的變化。它強調了氣候對於生態系統和人類生活的影響。

例句及翻譯:

例句 1:

氣候的區分對於農業規劃非常重要。

Climatic divisions are crucial for agricultural planning.

例句 2:

了解氣候區分有助於我們適應環境變化。

Understanding climatic divisions helps us adapt to environmental changes.

例句 3:

這些氣候區分影響了地區的生物多樣性。

These climatic divisions affect the biodiversity of the region.