hefty的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「hefty」這個形容詞通常用來形容某物的重量、大小或數量,表示它們相對較大或較重。它可以用來描述物理上的重量,也可以用來形容價格或費用的高昂。這個詞帶有一種強烈的感覺,通常暗示著某種程度的驚訝或強烈的印象。

依照不同程度的英文解釋

  1. Very heavy.
  2. Something that is big and heavy.
  3. Something that weighs a lot.
  4. Something that is large and difficult to carry.
  5. Something that is substantial in weight.
  6. Something that is considerable in size or amount.
  7. Something that is significant and often burdensome.
  8. Something that is hefty in terms of weight or cost.
  9. A substantial quantity or size that may imply difficulty in handling.
  10. Something notably large or heavy, often implying a sense of impact.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Heavy

用法:

用來形容物體的重量,通常表示難以搬動或攜帶的程度。在日常生活中,這個詞可以用來描述各種物品,如家具、行李或其他需要力量來移動的東西。

例句及翻譯:

例句 1:

這個箱子太重了,我無法搬動它。

This box is too heavy for me to lift.

例句 2:

他搬運重物時受了傷。

He got injured while lifting heavy objects.

例句 3:

這台電視真的很重,兩個人才能搬動。

This TV is really heavy; it takes two people to move it.

2:Bulky

用法:

通常用於形容物體的體積大,佔用空間多,但不一定特別重。這個詞常用於描述衣物、家具或其他物品,表明它們不易攜帶或存放。

例句及翻譯:

例句 1:

這件衣服雖然很保暖,但實在太笨重了。

This coat is warm, but it's just too bulky.

例句 2:

他們需要找個地方存放這些笨重的家具。

They need to find a place to store these bulky pieces of furniture.

例句 3:

這個包包雖然大,但不會讓人覺得笨重。

This bag is big, but it doesn't feel bulky.

3:Substantial

用法:

用來描述某物的大小、數量或重要性,通常暗示著其相對較大或顯著的特徵。這個詞可以用於形容食物的份量、金錢的數額或其他需要特別注意的事物。

例句及翻譯:

例句 1:

這份報告提供了大量的實質性資料。

This report provides a substantial amount of data.

例句 2:

他們在這次會議上做出了實質性的貢獻。

They made a substantial contribution at the meeting.

例句 3:

我們需要一個實質性的計劃來解決這個問題。

We need a substantial plan to address this issue.

4:Large

用法:

用於形容物體的尺寸或數量,表示它們比一般標準要大。這個詞可以用於各種情境,如描述食物的份量、建築物的大小或團體的規模。

例句及翻譯:

例句 1:

這個房間非常大,可以容納許多人。

This room is very large and can accommodate many people.

例句 2:

我們訂了一個大披薩,夠大家分享。

We ordered a large pizza for everyone to share.

例句 3:

他們有一個大型的花園,非常適合舉辦派對。

They have a large garden that is perfect for hosting parties.