排除期的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「排除期」這個詞通常用於法律、合同或保險等領域,指的是在某個特定的時間範圍內,某些條件或責任被排除或不適用的期間。這段時間內,某些行為或情況不會受到約束或影響,通常是為了給予當事人一定的緩衝期或保護。

依照不同程度的英文解釋

  1. A time when certain rules don't apply.
  2. A period of time when something is not included.
  3. A time frame when specific conditions are excluded.
  4. A designated period when certain obligations are lifted.
  5. A timeframe during which specific responsibilities are not enforced.
  6. A defined period in which certain legal or contractual obligations are suspended.
  7. A timeframe where certain exclusions apply to agreements or policies.
  8. A designated duration during which certain liabilities are not applicable.
  9. A specified interval in which certain conditions or responsibilities are negated.
  10. A time period where specific rules or obligations are not in effect.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Exclusion Period

用法:

在保險或法律文件中,指某些條款或條件在特定時間內不適用的期間。這通常用於描述在保險索賠時,某些情況或事件不被涵蓋的時間段。

例句及翻譯:

例句 1:

在這個排除期內,任何事故都不會被保險公司承保。

During this exclusion period, no incidents will be covered by the insurance company.

例句 2:

請注意,這份合約中有一個排除期

Please note that there is an exclusion period in this contract.

例句 3:

客戶必須在排除期結束之前提出索賠。

The client must submit the claim before the exclusion period ends.

2:Waiting Period

用法:

在某些契約或保險政策中,指在生效之前需要等待的時間。這段時間內,保險公司不會承保任何新事件或索賠。

例句及翻譯:

例句 1:

這份保險有一個三個月的等待期。

This insurance has a three-month waiting period.

例句 2:

在等待期內,您無法享受保險福利。

During the waiting period, you cannot enjoy the insurance benefits.

例句 3:

我們建議您在等待期結束後再提出索賠。

We advise you to file the claim after the waiting period is over.

3:Grace Period

用法:

通常用於金融或合約中,指在到期日後的一段時間,雖然已過截止日期,但仍可接受某些行為或付款。這段時間內不會產生罰款或其他後果。

例句及翻譯:

例句 1:

這張信用卡的還款有一個寬限期。

This credit card has a grace period for repayments.

例句 2:

如果您在寬限期內支付,將不會收取任何罰款。

If you pay within the grace period, no penalties will be charged.

例句 3:

租約到期後有一個寬限期,讓您有時間搬家。

There is a grace period after the lease expires to give you time to move.

4:Non-coverage Period

用法:

在保險或服務合約中,指在某段時間內不包括某些服務或事件的期間。這通常會在合約或保險條款中明確列出。

例句及翻譯:

例句 1:

在非承保期間,您無法要求任何索賠。

During the non-coverage period, you cannot request any claims.

例句 2:

請仔細閱讀條款,了解非承保期間的具體條件。

Please read the terms carefully to understand the specifics of the non-coverage period.

例句 3:

保險公司在非承保期間不承擔任何責任。

The insurance company assumes no liability during the non-coverage period.