「著急促」這個詞在中文裡通常用來形容一種焦慮或急迫的情緒,通常涉及對某事的擔憂或急切的期待。它可以指由於時間緊迫或情況緊急而感到的不安或焦慮。這個詞常用於描述某人因為某事而心情不安,導致行為變得急促或慌忙。
通常用於形容對未來事件的擔憂或焦慮。這種情緒可能源自於不確定性、期待或壓力。人們在面對考試、面試或重要決定時,常會感到焦慮。
例句 1:
她對即將來臨的考試感到非常著急促。
She feels very anxious about the upcoming exam.
例句 2:
他對這次面試感到焦慮。
He is anxious about the interview.
例句 3:
在等待醫生的診斷時,我感到很焦慮。
I felt very anxious while waiting for the doctor's diagnosis.
用來描述需要立即處理或關注的情況,通常帶有時間上的壓力。這個詞常用於工作環境中,指代那些需要迅速行動的任務或問題。
例句 1:
這是一個緊急的問題,我們必須馬上解決。
This is an urgent issue that we must resolve immediately.
例句 2:
他發送了一封緊急郵件,要求立刻回覆。
He sent an urgent email requesting an immediate response.
例句 3:
我們需要儘快處理這個緊急情況。
We need to address this urgent situation as soon as possible.
描述對等待或延遲感到不耐煩的情緒。這種情緒可能源於期待某件事情的發生,但卻因為等待而感到不安或煩躁。
例句 1:
她對這個項目的進展感到不耐煩。
She is impatient about the progress of the project.
例句 2:
他在排隊時變得非常不耐煩。
He became very impatient while waiting in line.
例句 3:
我對這個消息的等待感到不耐煩。
I feel impatient waiting for this news.
用來形容行為或決定過於匆忙,沒有充分考慮的情況。這通常會導致不理想的結果或錯誤的判斷。
例句 1:
他的匆忙決定讓他後悔不已。
His hasty decision made him regret later.
例句 2:
在緊急情況下,我們不應該做出匆忙的選擇。
In urgent situations, we should not make hasty choices.
例句 3:
她的匆忙行為導致了很多錯誤。
Her hasty actions led to many mistakes.