回國者的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「回國者」指的是那些從外國返回自己祖國的人。這個詞通常用來描述因為各種原因(如工作、學習、家庭或政治原因)而選擇回到自己國家的人。回國者可能是留學生、外派工作人員或移民等,通常帶有對故鄉的情感和重新融入本土社會的期待。

依照不同程度的英文解釋

  1. Someone who comes back to their home country.
  2. A person returning to their own nation.
  3. An individual who has lived abroad and is now back.
  4. A person who has moved away and decides to go home.
  5. Someone who has been living outside their homeland and returns.
  6. An individual who has spent time in another country and comes back to their native land.
  7. A person who has emigrated or studied abroad and has chosen to return.
  8. Someone who has experienced life in a foreign country and is now back in their homeland.
  9. An individual who has relocated to another country for a period and then decides to return to their country of origin.
  10. A person who has lived overseas and has now returned to their place of origin.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Returnee

用法:

用於描述那些從外國返回自己國家的人,通常強調他們的身份和經歷。這個詞常見於移民、留學或國際工作背景的討論中。回國者可能會面臨重新適應本國文化和生活方式的挑戰。

例句及翻譯:

例句 1:

這些回國者帶回了他們在外國學到的技能。

These returnees brought back skills they learned abroad.

例句 2:

政府為回國者提供了再融入的支持計劃。

The government offers reintegration support programs for returnees.

例句 3:

許多回國者分享了他們的海外經歷。

Many returnees share their experiences from abroad.

2:Repats

用法:

這個詞是「回國者」的縮寫,通常用於商業或專業環境中,尤其是涉及外派工作的人。這些人可能因工作結束或家庭原因而返回自己的國家。

例句及翻譯:

例句 1:

許多 repats 在回國後面臨職業轉型的挑戰。

Many repats face challenges in career transitions after returning home.

例句 2:

這家公司專門為 repats 提供職業諮詢服務。

This company specializes in providing career counseling services for repats.

例句 3:

Repats 通常會感受到文化衝擊。

Repats often experience culture shock upon returning.

3:Homecomer

用法:

這個詞強調了回到故鄉的情感意義,通常用於描述那些因為情感或家庭原因而回到自己的國家或城市的人。

例句及翻譯:

例句 1:

她是一位回國者,因為想念家鄉的生活。

She is a homecomer because she misses life in her hometown.

例句 2:

這些回國者在社區中受到熱烈歡迎。

These homecomers are warmly welcomed in the community.

例句 3:

回國者的故事通常充滿了對故鄉的懷念。

The stories of homecomers are often filled with nostalgia for their homeland.