「無礦物質水」指的是不含任何礦物質的水,通常是指純淨水或去離子水。這種水通常經過過濾或處理,以去除水中的礦物質和其他雜質,主要用於醫療、實驗室或特定的飲用需求。無礦物質水的特點是純淨、清澈,且不含任何添加物或雜質,因此在某些應用中非常重要。
經過過濾或其他處理過程去除污染物和雜質的水。這種水通常用於飲用和烹飪,也可用於醫療和實驗室用途。
例句 1:
這瓶水是經過過濾的純水,適合飲用。
This bottle contains purified water, suitable for drinking.
例句 2:
醫院使用的所有設備都需要使用純水。
All equipment used in the hospital requires purified water.
例句 3:
在製作藥品時,必須使用純水以確保安全。
Purified water must be used in the production of pharmaceuticals to ensure safety.
經過去離子處理的水,去除了大多數的離子和礦物質,通常用於實驗室和工業應用。
例句 1:
這種水是去離子水,適合用於化學實驗。
This water is deionized water, suitable for chemical experiments.
例句 2:
去離子水在電子產品製造中是必不可少的。
Deionized water is essential in the manufacturing of electronic products.
例句 3:
實驗室需要使用去離子水來確保結果的準確性。
The lab needs to use deionized water to ensure the accuracy of results.
通過蒸餾過程去除雜質和礦物質的水,通常用於醫療和科學用途。
例句 1:
這瓶水是蒸餾水,適合用於醫療用途。
This bottle contains distilled water, suitable for medical use.
例句 2:
在某些化學反應中,必須使用蒸餾水。
In certain chemical reactions, distilled water must be used.
例句 3:
蒸餾水是實驗室中常用的水類型。
Distilled water is a commonly used type of water in laboratories.
不含任何礦物質的水,通常用於特定的飲用需求或工業應用。
例句 1:
這種水不含任何礦物質,適合對礦物質敏感的人飲用。
This water is mineral-free, suitable for people sensitive to minerals.
例句 2:
在某些工業過程中,必須使用無礦物質水。
In some industrial processes, mineral-free water must be used.
例句 3:
無礦物質水有助於避免水垢的形成。
Mineral-free water helps to prevent the formation of scale.