困擾的的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「困擾的」這個詞在中文中通常用來形容一種感覺,表示某人因為某種情況或問題而感到煩惱、焦慮或不安。這個詞可以用來描述心理上的不適、情緒上的困惑,或者在面對某些挑戰或困難時的無助感。

依照不同程度的英文解釋

  1. Feeling worried or troubled.
  2. Feeling stressed or bothered by something.
  3. Feeling uneasy or anxious.
  4. Experiencing discomfort due to problems.
  5. Feeling distressed or unsettled by a situation.
  6. Experiencing emotional turmoil or confusion.
  7. Feeling overwhelmed by challenges or issues.
  8. In a state of mental or emotional distress.
  9. Experiencing significant psychological strain due to circumstances.
  10. In a state of worry or concern due to external factors.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Distressed

用法:

通常用於描述因為情感或環境因素而感到痛苦或不安的狀態。這種情況可以是由於人際關係問題、生活壓力或其他負面事件引起的。常見於心理健康的討論中,表示個體在面對壓力或危機時的情感反應。

例句及翻譯:

例句 1:

她因為失去工作而感到非常困擾。

She felt very distressed after losing her job.

例句 2:

他在這段關係中感到困擾,無法專心工作。

He felt distressed in this relationship and couldn't focus on work.

例句 3:

這些消息讓他感到非常困擾。

The news left him feeling very distressed.

2:Troubled

用法:

用來形容人因為某些情況而感到不安或困惑,通常涉及心理或情感上的挑戰。這個詞可以用於描述因為外部事件或內部衝突而產生的困擾感。常見於文學或心理學的語境中,描述人物的內心掙扎或不安。

例句及翻譯:

例句 1:

她對未來感到困擾。

She feels troubled about the future.

例句 2:

他因為家庭問題而感到困擾。

He is troubled by family issues.

例句 3:

這部電影探討了困擾角色的內心掙扎。

The film explores the troubled inner struggles of the character.

3:Bothered

用法:

通常用來描述因為小事或不重要的事情而感到煩惱或不快。這個詞在日常會話中常用,表示某事讓人感到不舒服或不自在。

例句及翻譯:

例句 1:

我對這件小事感到困擾。

I'm bothered by this little thing.

例句 2:

她對同事的行為感到困擾。

She is bothered by her colleague's behavior.

例句 3:

他對這個問題感到困擾,無法專心。

He is bothered by this issue and can't concentrate.

4:Unsettled

用法:

用來形容因為某種情況而感到不安或不穩定,通常涉及心理上的不安或焦慮。這個詞可以用於描述因為變化或不確定性而產生的困擾感。

例句及翻譯:

例句 1:

這次會議讓我感到不安。

The meeting left me feeling unsettled.

例句 2:

他對即將到來的變化感到困擾。

He feels unsettled about the upcoming changes.

例句 3:

這個消息讓她感到非常不安。

The news left her feeling very unsettled.