「heels」這個詞在中文裡通常指的是鞋子的跟部,特別是高跟鞋的跟部。它也可以用來形容某種特定的鞋子,特別是女性穿的高跟鞋。此外,這個詞在某些語境中還可以引申為某人的行為或態度,特別是當指某人不再支持或背叛某個人或團體時。
通常指高跟鞋,這是一種鞋款,特別是女性鞋,具有明顯的高度,通常在社交場合或正式場合中穿著。高跟鞋可以使腿部看起來更修長,也常被視為時尚的象徵。然而,穿著高跟鞋也可能會帶來不適或健康問題。
例句 1:
她今天穿了一雙漂亮的高跟鞋。
She wore a beautiful pair of high heels today.
例句 2:
高跟鞋在派對上非常流行。
High heels are very popular at parties.
例句 3:
穿高跟鞋走路需要一些技巧。
Walking in high heels requires some skill.
這是一種特別高的高跟鞋,通常有細長的鞋跟,常見於晚宴或正式場合。由於其獨特的設計,這種鞋子往往被認為是性感和時尚的代表,但也因其不穩定性而讓一些人感到不便。
例句 1:
她的紅色尖頭高跟鞋讓她看起來非常迷人。
Her red stilettos made her look very charming.
例句 2:
在時裝秀上,模特們經常穿著尖頭高跟鞋。
Models often wear stilettos at fashion shows.
例句 3:
尖頭高跟鞋雖然好看,但走起來很困難。
Stilettos look great, but they are difficult to walk in.
這種鞋子的特點是鞋跟是整體的,通常比傳統的高跟鞋更穩定。它們可以是休閒或正式的選擇,並且常見於夏季的服裝中。由於其舒適性,許多人更喜歡穿著這種鞋子。
例句 1:
她喜歡穿楔形鞋,因為它們很舒適。
She loves wearing wedges because they are comfortable.
例句 2:
楔形鞋是夏季的理想選擇。
Wedges are an ideal choice for summer.
例句 3:
這雙楔形鞋讓她的整體造型更加時尚。
These wedges add a stylish touch to her overall look.