不便攜帶的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「不便攜帶」這個詞的意思是指某物品因為體積、重量、形狀或其他原因而不容易被攜帶或搬運。這個詞通常用於形容那些不方便在日常生活中隨身攜帶的物品,比如大型設備、重物或不易操作的物品。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something that is hard to carry.
  2. Something that is too big or heavy to take with you.
  3. Something that is not easy to transport.
  4. Something that is cumbersome to move.
  5. An item that is impractical to carry around.
  6. An object that poses challenges when being transported.
  7. A situation where an item is not suitable for easy mobility.
  8. An object that requires significant effort or consideration to carry.
  9. A scenario where the dimensions or weight of an item make it inconvenient to transport.
  10. An item that is unwieldy and not feasible to carry with ease.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Bulky

用法:

用於形容物品體積大、形狀笨重,通常不易於攜帶或存放。這個詞常用於描述家具、包裝或其他大型物品,特別是在需要搬運或運輸時,這些物品可能會造成困難。

例句及翻譯:

例句 1:

這個沙發太大了,搬家的時候不便攜帶

This sofa is too bulky to carry when moving.

例句 2:

他們需要一輛大車來運送這些笨重的設備。

They need a large vehicle to transport this bulky equipment.

例句 3:

這個包裹太笨重,無法輕易搬動。

This package is too bulky to move easily.

2:Cumbersome

用法:

形容物品或情況繁瑣、笨重,導致使用或移動時不方便。這個詞通常用於描述那些不方便操作的設備或工具,並且常常需要額外的努力來處理。

例句及翻譯:

例句 1:

這台舊電腦太繁瑣,無法方便地攜帶。

This old computer is too cumbersome to carry around easily.

例句 2:

這種設計讓產品使用起來非常繁瑣。

This design makes the product very cumbersome to use.

例句 3:

她發現這個行李太繁瑣,無法隨身攜帶。

She found this luggage too cumbersome to carry with her.

3:Heavy

用法:

用於描述物品的重量,通常指那些需要額外力量來搬運的物品。這個詞常用於形容需要兩個人或更多人來搬運的物品,或是那些單獨搬運時會造成困難的物品。

例句及翻譯:

例句 1:

這個行李箱太重了,我無法自己搬動。

This suitcase is too heavy for me to carry by myself.

例句 2:

這塊石頭非常重,無法輕易搬動。

This rock is very heavy and cannot be moved easily.

例句 3:

他需要幫助來搬運這些重物。

He needs help to lift these heavy items.

4:Impractical

用法:

用於形容某物在實際使用中不方便或不切實際,通常指那些不適合在日常生活中攜帶或使用的物品。這個詞常用於描述那些在設計或功能上不符合實際需求的物品。

例句及翻譯:

例句 1:

這種設計在日常生活中不切實際,太難攜帶。

This design is impractical for everyday life; it's too hard to carry.

例句 2:

這個裝置雖然功能強大,但在攜帶上非常不便。

This device is powerful, but it's very impractical to carry.

例句 3:

她發現這種形狀的包包在旅行中不太實用。

She found that this shaped bag was impractical for traveling.