「使人不快的」這個詞組用來形容某種情況、行為或言論讓人感到不舒服或不愉快。它通常指的是某些令人厭惡或不悅的事情,可能涉及冒犯、困擾或不快的經歷。這種情況可能來自於人際關係、社會互動或環境因素。
用來描述讓人感到不愉快的情況或經歷,通常指情感上的不適或不快。這可以是某種經歷、氣味、味道或社交互動。人們常常會避開不愉快的事物,以尋求更舒適的環境或經歷。
例句 1:
這個地方的氣味讓人感到不快。
The smell in this place is quite unpleasant.
例句 2:
我不喜歡這部電影,因為它的情節讓人感到不愉快。
I didn't like the movie because its plot was unpleasant.
例句 3:
這段對話讓我感到非常不舒服。
This conversation made me feel very unpleasant.
指某種情況或行為讓人感到不快或不悅,通常用於描述某些不合意的情況或結果。這種詞語常用於正式場合,表達對某事的不滿或失望。
例句 1:
他的評論對我來說是令人不悅的。
His comments were displeasing to me.
例句 2:
這樣的行為是令人不快的,應該改正。
Such behavior is displeasing and should be corrected.
例句 3:
這個決定讓很多人感到不滿。
This decision was displeasing to many people.
通常用來描述某種行為、言論或情況讓人感到冒犯或不快,常常涉及對他人的不尊重或不敏感。這種情況可能會引起強烈的反感或抗議。
例句 1:
他的言論被認為是冒犯性的。
His remarks were considered offensive.
例句 2:
這部電影中的某些場景讓觀眾感到冒犯。
Some scenes in the movie were offensive to the audience.
例句 3:
這種行為在社會上是不可接受的,因為它是冒犯的。
Such behavior is unacceptable in society because it is offensive.
用於形容讓人感到不安或不舒服的情況,通常涉及心理或情感上的困擾。這可能是因為某些情景、畫面或消息讓人感到焦慮或不安。
例句 1:
這則新聞報導的內容讓人感到不安。
The content of this news report was disturbing.
例句 2:
這部電影的結局非常令人不安。
The ending of this movie was very disturbing.
例句 3:
她的行為讓我感到不安。
Her behavior was disturbing to me.