「抓好」這個詞在中文中通常指的是確保某件事情被妥善處理、管理或控制。它可以用於多種情境,例如在工作中確保任務的執行,或在生活中保持某種狀態、情感或關係的穩定。
指妥善地處理或管理某項任務或責任,確保其運行順利。這通常涉及計劃、組織和執行,以達成預期的結果。在工作環境中,良好的管理可以促進團隊合作和提高效率。在生活中,良好的管理也可以幫助人們更好地安排時間和資源。
例句 1:
你需要好好管理這個項目,確保它按時完成。
You need to manage this project well to ensure it is completed on time.
例句 2:
他在財務上管理得很好,讓公司的資金運行得很順利。
He manages the finances well, allowing the company's funds to operate smoothly.
例句 3:
良好的時間管理可以幫助你減少壓力。
Good time management can help you reduce stress.
指以適當的方式處理某件事情,確保不會出現問題或錯誤。這個短語在許多情況下都可以使用,例如在解決客戶投訴、處理危機或進行重要決策時,正確的處理方式至關重要。
例句 1:
在處理客戶的問題時,你必須好好處理。
You must handle the customer's issue properly.
例句 2:
他希望能夠妥善處理這次會議的各項事宜。
He hopes to handle all matters of the meeting properly.
例句 3:
正確地處理衝突是維持良好關係的關鍵。
Handling conflicts properly is key to maintaining good relationships.
這個短語通常用來表示對某事的關心和管理,強調了責任感和細心。它可以用於各種情境,包括工作、家庭和個人生活,表達出對某事物的重視和照顧。
例句 1:
請妥善照顧這些文件,避免遺失。
Please take care of these documents to avoid losing them.
例句 2:
他會好好照顧他的寵物,確保它們健康快樂。
He will take care of his pets to ensure they are healthy and happy.
例句 3:
我們需要好好照顧這個項目,以便它能夠成功。
We need to take care of this project so that it can succeed.
這個短語強調了維持某種狀態或情況的穩定性,通常用於描述需要持續監控和管理的情況。在商業、經濟或個人生活中,穩定性是成功的關鍵因素之一。
例句 1:
我們的目標是確保公司的穩定性。
Our goal is to ensure the stability of the company.
例句 2:
這項措施旨在確保經濟的穩定。
This measure aims to ensure economic stability.
例句 3:
他努力工作以確保家庭的穩定性。
He works hard to ensure the stability of the family.