地獄之門的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「地獄之門」這個詞通常用來形容一個極度痛苦、絕望或困難的情境,或者是指一個通往極端不幸或惡劣境地的入口。它在文學、宗教或文化中常常用來象徵死亡、懲罰或無法逃脫的痛苦。這個詞也可能在一些語境中用來形容某種挑戰或困境,讓人感到無法承受或難以面對。

依照不同程度的英文解釋

  1. A place that is very bad.
  2. A way to describe a terrible situation.
  3. A metaphor for extreme suffering.
  4. A phrase indicating a very difficult or painful experience.
  5. A term that represents a gateway to despair or suffering.
  6. A symbolic expression for a state of severe distress or moral failure.
  7. A concept often used in literature to depict a descent into chaos or torment.
  8. A figurative expression denoting a threshold of extreme hardship or adversity.
  9. An allegorical representation of a state of existential crisis or profound suffering.
  10. A vivid imagery used to describe a dire situation that feels inescapable.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Gates of Hell

用法:

這個短語常用來形容一個極其痛苦或絕望的狀態,通常與死亡或懲罰相關聯。在文學和藝術作品中,地獄之門經常被描繪為一個恐怖的場所,象徵著無法逃避的命運或永恆的懲罰。

例句及翻譯:

例句 1:

他感覺自己正走向地獄之門,無法擺脫生活的痛苦。

He feels like he is walking towards the Gates of Hell, unable to escape the pain of life.

例句 2:

在電影中,主角被困在一個看似通往地獄之門的地方。

In the movie, the protagonist is trapped in a place that seems to lead to the Gates of Hell.

例句 3:

這幅畫描繪了地獄之門,讓人感到不寒而慄。

This painting depicts the Gates of Hell, evoking a chilling feeling.

2:Inferno's Entrance

用法:

這個表達常用來形容一個極端痛苦或混亂的情境,暗示著進入一個不幸的境地。在文學中,這個短語常常與道德的衝突或內心的掙扎有關。

例句及翻譯:

例句 1:

他的生活似乎已經變成了地獄的入口,沒有出路。

His life seems to have turned into the Inferno's Entrance, with no way out.

例句 2:

她的故事像是從地獄的入口開始,充滿了悲劇和痛苦。

Her story begins like the entrance to the Inferno, filled with tragedy and suffering.

例句 3:

這首歌表達了進入地獄入口的絕望感。

This song expresses the feeling of despair of entering the Inferno's Entrance.

3:Portal of Despair

用法:

這個短語用來形容一個進入悲傷或絕望的境地,通常帶有強烈的情感色彩。在文學或藝術作品中,這個詞常用來描繪角色面對的絕望情況。

例句及翻譯:

例句 1:

他感到自己已經走進了絕望的入口,無法找到希望。

He feels like he has walked into the Portal of Despair, unable to find hope.

例句 2:

這部小說探討了角色如何面對絕望的入口。

This novel explores how the characters confront the Portal of Despair.

例句 3:

在她的畫作中,絕望的入口象徵著無法逃脫的命運。

In her painting, the Portal of Despair symbolizes an inescapable fate.

4:Threshold of Suffering

用法:

這個表達用來形容一個進入苦難的邊界,通常指的是一個人面對重大挑戰或困難的時刻。在文學和心理學中,這個詞常用來描述人物的內心掙扎。

例句及翻譯:

例句 1:

他站在苦難的邊界,準備面對未知的挑戰。

He stands at the threshold of suffering, ready to face the unknown challenges.

例句 2:

這部電影展示了角色如何跨越苦難的邊界,尋找救贖。

The film depicts how the characters cross the threshold of suffering in search of redemption.

例句 3:

在這首詩中,作者描繪了走向苦難邊界的旅程。

In this poem, the author depicts the journey towards the threshold of suffering.