結出來的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「結出來」這個詞組通常指的是從某個過程中得出結果或結論,或者是某種成果的產生。它可以用於描述某種努力或過程的最終結果,特別是在農業、學術研究、工作項目等方面。

依照不同程度的英文解釋

  1. To produce or create something.
  2. To finish a task and get results.
  3. To bring something to completion.
  4. To achieve an outcome from an effort.
  5. To result in something after a process.
  6. To yield or generate results from an undertaking.
  7. To derive an outcome from a series of actions.
  8. To bring forth a conclusion or product from an endeavor.
  9. To manifest results or findings from a systematic effort.
  10. To realize or achieve an outcome from a particular process.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Yield

用法:

通常用於農業或經濟學中,表示從某個過程中獲得的產出或成果。在農業中,農作物的產量被稱為 yield。在其他領域,這個詞也可以用來描述從投資或努力中獲得的回報。

例句及翻譯:

例句 1:

這片土地每年能結出豐富的農作物。

This land can yield abundant crops every year.

例句 2:

我們的研究將會結出新的科學發現。

Our research will yield new scientific discoveries.

例句 3:

這項投資預期將會結出良好的回報。

This investment is expected to yield good returns.

2:Produce

用法:

用於描述創造或製造某物的過程,通常指的是具體的物品或成果。在商業和工業中,這個詞常用於指代產品的生產過程。在學術或創意領域,則可以指創作或發表的結果。

例句及翻譯:

例句 1:

這家公司每年生產數千件產品。

This company produces thousands of products each year.

例句 2:

我們的努力將會產出一個成功的項目。

Our efforts will produce a successful project.

例句 3:

她的藝術作品每年都會產出新作品。

Her artistic work produces new pieces every year.

3:Result

用法:

指從某個過程或行動中得出的結論或後果。這個詞可以用於描述科學實驗的結果、業務計畫的結果或任何其他類似的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這項研究的結果顯示了重要的趨勢。

The results of this study show important trends.

例句 2:

我們的計畫最終結果良好。

Our plan resulted in a positive outcome.

例句 3:

這場比賽的結果讓所有人都驚訝。

The result of the game surprised everyone.

4:Generate

用法:

用於描述創造或引發某種結果的過程,通常涉及到某種形式的能量或資源的轉換。這個詞在科技、商業和創意領域中都很常見。

例句及翻譯:

例句 1:

這個設備能夠產生大量的電力。

This device can generate a large amount of electricity.

例句 2:

這項新技術將會產生很多創新的解決方案。

This new technology will generate many innovative solutions.

例句 3:

我們的討論將會產出一些有趣的想法。

Our discussion will generate some interesting ideas.