填塞的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「填塞」這個詞在中文中主要指的是將某物填入、塞入或填滿某個空間或容器的動作。它可以用於實際的物理填充,也可以用於比喻的意義,例如填補空缺或不足之處。根據上下文,填塞的對象和目的可以有所不同。

依照不同程度的英文解釋

  1. To put something into a space.
  2. To fill a gap or hole.
  3. To block or fill with material.
  4. To occupy a space completely.
  5. To pack something tightly into an area.
  6. To obstruct a passage by filling it.
  7. To supply or fill a space with a substance.
  8. To make a space full by inserting something.
  9. To congest or obstruct by filling an area.
  10. To stuff or fill in a way that blocks or occupies.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Stuff

用法:

通常用於將某物強行放入某個空間,可能是為了填滿或阻擋。這個詞可以用於物理上,也可以用於比喻上,例如填滿某個情感或心理的空缺。在日常生活中,常見的用法包括將衣物塞進行李箱或把食物填滿容器。

例句及翻譯:

例句 1:

她把所有的衣服都塞進了行李箱裡。

She stuffed all her clothes into the suitcase.

例句 2:

他把食物塞滿了碗。

He stuffed the bowl full of food.

例句 3:

這個問題讓我感到心裡空虛,我試著用工作來填補這個空缺。

This issue makes me feel empty inside, and I try to stuff that void with work.

2:Fill

用法:

這個詞強調將某物放入空間中以使其滿足或達到某個水平。它可以是液體、固體或氣體的填充,並且常用於許多不同的上下文中,包括烹飪、建築和日常生活。

例句及翻譯:

例句 1:

請把水瓶填滿。

Please fill the water bottle.

例句 2:

他用沙子填滿了洞。

He filled the hole with sand.

例句 3:

她用愛心填滿了這個家。

She filled the home with love.

3:Pack

用法:

通常指將物品整齊地放入某個容器中,並且有時會強調要緊實地放入。這個詞常用於旅行、搬家或存放物品。

例句及翻譯:

例句 1:

在旅行前,我需要把所有的東西打包好。

I need to pack everything before the trip.

例句 2:

他把行李打包得很緊。

He packed the luggage very tightly.

例句 3:

我們把所有的書都打包好,準備搬家。

We packed all the books and got ready to move.

4:Cram

用法:

這個詞通常用於描述將物品擠入某個空間,可能是為了強行填滿。它常用於學習或準備考試的情境中,表示在短時間內盡量多地學習或記憶。

例句及翻譯:

例句 1:

他在考試前的晚上把所有的知識都塞進腦袋裡。

He crammed all the knowledge into his head the night before the exam.

例句 2:

她把所有的衣服都塞進小行李箱裡。

She crammed all her clothes into the small suitcase.

例句 3:

我們把車子塞得滿滿的,沒有多餘的空間。

We crammed the car full, leaving no extra space.