26任的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「任」這個字在中文中有多種含義和用法,主要包括: 1. 職位或角色:指某個職位的任命或擔任。例如:「他被任命為部門經理。」 2. 任意、隨意:表示不受限制的狀態。例如:「你可以任意選擇。」 3. 允許或容許:表示對某種行為的接受。例如:「任他做什麼都可以。」 4. 委任、授權:指將某項任務或權利委託給他人。例如:「她被任命為專案負責人。」 總的來說,「任」的意義依據上下文的不同而有所變化,可以是指職務的擔任、隨意的狀態或是授權的行為。

依照不同程度的英文解釋

  1. To allow someone to do something.
  2. To give someone a job or role.
  3. To let someone choose freely.
  4. To assign a task or responsibility.
  5. To appoint someone to a position.
  6. To permit or authorize an action.
  7. To delegate authority or responsibility.
  8. To designate someone for a specific role.
  9. To empower someone with certain duties or functions.
  10. To grant someone the freedom or authority to act.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Appoint

用法:

用於表示正式指定某人擔任某個職位或角色,通常涉及官方的任命程序。在政府機構、企業或其他組織中,任命通常需要遵循特定的程序和規範,並且通常會公告或記錄。這個詞強調了官方性和正式性,通常與責任和權限有關。

例句及翻譯:

例句 1:

他被任命為新任經理。

He was appointed as the new manager.

例句 2:

政府任命了一位新的大使。

The government appointed a new ambassador.

例句 3:

她被任命為專案組的負責人。

She was appointed as the head of the project team.

2:Allow

用法:

用於表示對某種行為的接受或容許,通常不帶有強烈的限制意味。這個詞可以用於日常對話中,表示允許某人做某事,或是在某種情況下不干涉他人的選擇。它強調的是自由和選擇的空間。

例句及翻譯:

例句 1:

我們允許學生在課堂上使用手機。

We allow students to use their phones in class.

例句 2:

他們不允許在這裡吸煙。

They do not allow smoking here.

例句 3:

你可以隨意選擇你想要的顏色。

You can choose any color you like.

3:Delegate

用法:

通常用於描述將某項任務或責任分配給他人的行為,這在管理和領導中非常常見。這個詞強調了分工和合作的重要性,通常涉及將工作或權限授予下屬或團隊成員,以提高效率或專注於更重要的任務。

例句及翻譯:

例句 1:

作為經理,她需要將部分工作委派給團隊成員。

As a manager, she needs to delegate some tasks to team members.

例句 2:

他們決定將這個專案的責任委派給另一個團隊。

They decided to delegate the responsibility of this project to another team.

例句 3:

有效的領導者知道如何合理地分配工作。

Effective leaders know how to delegate tasks wisely.

4:Authorize

用法:

用於表示正式授權或批准某種行為,通常涉及法律或官方的程序。這個詞強調了權力的授予,通常是在某種正式的上下文中使用,如法律、商業或政府事務。

例句及翻譯:

例句 1:

只有經理可以授權員工請假。

Only the manager can authorize employees to take leave.

例句 2:

這份文件需要董事會的授權才能生效。

This document requires authorization from the board to take effect.

例句 3:

他被授權代表公司簽署合同。

He was authorized to sign the contract on behalf of the company.