「大波」這個詞在中文中通常指的是大的波浪或水波,特別是在海洋或湖泊中。這個詞也可以用來比喻某種強烈的變化或衝擊,比如在社會、經濟或情感方面的重大影響。根據上下文,「大波」可以表示自然現象,也可以用來形容某種情緒或狀態的波動。
指的是在海洋中出現的巨大波浪,通常與風力或地震有關。這種波浪可以對船隻和海岸造成影響,並且在衝浪運動中是衝浪者追求的目標。大波在自然界中常見,並且能夠帶來壯觀的景象。
例句 1:
今天海邊的浪很大,適合衝浪。
The waves at the beach are big today, perfect for surfing.
例句 2:
大波來襲,所有船隻都必須回港避風。
A big wave is coming, and all boats must return to port for safety.
例句 3:
衝浪者們期待著能夠挑戰這些大波。
Surfers are looking forward to challenging these big waves.
通常用來描述海洋或湖泊中較大的波浪,可能是由於天氣變化或其他自然因素造成的。這種波浪可能影響水上活動,並可能帶來危險。
例句 1:
這片海域經常會出現大型波浪。
This area of the sea often experiences large waves.
例句 2:
大型波浪可能會對小船造成危險。
Large waves can pose a danger to small boats.
例句 3:
在大型波浪來臨之前,海面變得非常不穩定。
Before the large waves arrive, the sea surface becomes very unstable.
用來描述波浪的力量,通常與風速、潮汐或其他環境因素有關。強波可能會影響水上運動的安全性,並且常常是海洋學研究的重點。
例句 1:
強波使得航行變得非常困難。
Strong waves make navigation very difficult.
例句 2:
他們在強波中游泳,感到非常刺激。
They felt exhilarated swimming in the strong waves.
例句 3:
強波的來臨使得海岸線受到侵蝕。
The arrival of strong waves has caused erosion along the coastline.
通常指由於海底地震或其他自然事件引起的巨型波浪,這種波浪可以造成災難性的影響。這個詞有時也用來比喻某種強烈的社會變化或情感波動。
例句 1:
海嘯是一種特殊的潮汐波,能夠造成嚴重破壞。
A tsunami is a special type of tidal wave that can cause severe destruction.
例句 2:
潮汐波的來臨對沿海城市造成了巨大威脅。
The arrival of tidal waves poses a huge threat to coastal cities.
例句 3:
他們在討論可能引發潮汐波的地震風險。
They are discussing the earthquake risks that could trigger tidal waves.