「夾得」這個詞在中文裡主要是指用夾子、夾具等工具將物體夾住或固定住的動作。它也可以引申為在某種情況下夾在兩者之間,無法自由行動或選擇。根據上下文的不同,這個詞可以用來形容物理上的動作,也可以用來形容情感或社會上的困境。
用於描述一種工具或裝置,用來固定或壓緊物體,通常在木工或金屬加工中使用。夾具能夠提供穩定性,確保在工作過程中物體不會移動。這個詞通常用於技術或工藝領域,涉及需要將物體固定在某個位置以進行加工或組裝的情況。
例句 1:
請使用夾具來固定這塊木板。
Please use a clamp to hold this piece of wood in place.
例句 2:
這個夾具能夠提供穩定的支撐。
This clamp provides stable support.
例句 3:
在焊接過程中,夾具是必不可少的工具。
A clamp is an essential tool during the welding process.
通常指用手或工具牢牢地握住某物,確保它不會滑落或移動。這個詞可以用於描述手部的動作,也可以指某種設備的設計,使其容易被抓住或控制。在運動或健身中,良好的握持能力對於提高表現和安全性非常重要。
例句 1:
他用力夾住了這根繩子。
He gripped the rope tightly.
例句 2:
這個工具的握把設計得非常舒適。
The grip of this tool is designed to be very comfortable.
例句 3:
運動時,良好的握持力可以提高表現。
Good grip strength can enhance performance in sports.
泛指用手或其他物體固定住某個東西,防止其移動或掉落。這個詞可以用於各種情境,從日常生活到專業技術領域,都有其應用。在某些情況下,hold 也可以指情感上的支持或約束。
例句 1:
請幫我夾住這本書。
Please hold this book for me.
例句 2:
他用手夾住了那個瓶子。
He held the bottle with his hand.
例句 3:
她在比賽中需要保持冷靜。
She needs to hold her composure during the competition.
通常指用手指夾住某物的一部分,通常是小的物體。這個詞也可以用於描述在某種情況下的困難或緊迫感,例如經濟上的壓力。它可以形容輕微的痛感或不適,通常是由於夾住某個部位造成的。
例句 1:
她用手指夾住了那根小草。
She pinched the small blade of grass between her fingers.
例句 2:
在困難的時候,我們需要學會如何應對經濟壓力。
In tough times, we need to learn how to handle financial pinch.
例句 3:
他在玩遊戲時不小心夾到了自己的手。
He accidentally pinched his hand while playing the game.