尚不清楚的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「尚不清楚」這個詞組表示對某件事情的了解程度不夠,或者對某個情況的狀態還不明朗。它通常用來形容某種情況、結果或信息尚未明確或確定。

依照不同程度的英文解釋

  1. Not known yet.
  2. Something that is not clear.
  3. Something that is still uncertain.
  4. Something that has not been clarified.
  5. A situation that is not yet understood.
  6. A matter that remains ambiguous.
  7. A condition that lacks clarity.
  8. An issue that has not been fully explained.
  9. A scenario where information is still pending or unclear.
  10. A circumstance that is yet to be defined or understood.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Not clear yet

用法:

用於表示某件事情的狀況或結果尚未明確,無法做出具體的結論或判斷。通常用於討論尚未解決的問題或需要進一步調查的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這個問題的解決方案尚不清楚

The solution to this issue is not clear yet.

例句 2:

我們對市場的反應尚不清楚

Our response to the market is not clear yet.

例句 3:

關於這個計畫的詳細信息尚不清楚

The details about this plan are not clear yet.

2:Uncertain

用法:

用於描述某種情況或結果不明朗,無法確定或預測。這個詞通常用於強調缺乏明確性或信心的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

未來的計畫尚不確定。

Future plans are still uncertain.

例句 2:

他對這個決定的影響感到不確定。

He feels uncertain about the impact of this decision.

例句 3:

我們的預算尚不確定。

Our budget is still uncertain.

3:Ambiguous

用法:

表示某件事情的意義或解釋不明確,可能有多種解讀。這個詞通常用於討論需要澄清或解釋的情況。

例句及翻譯:

例句 1:

這篇文章的意圖尚不明確。

The intent of this article is ambiguous.

例句 2:

他的回答讓人感到模糊不清。

His answer was ambiguous.

例句 3:

這個條款的解釋尚不清楚

The interpretation of this clause is ambiguous.

4:Undefined

用法:

用來表示某件事情尚未被明確定義或說明,通常用於技術或學術環境中。這個詞強調缺乏具體的標準或範疇。

例句及翻譯:

例句 1:

這個概念在文獻中尚未被明確定義。

This concept is undefined in the literature.

例句 2:

這個問題的範圍尚不清楚

The scope of this issue is undefined.

例句 3:

我們的目標尚未被明確界定。

Our goals are still undefined.