每回合的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「每回合」這個詞通常用於描述在某個過程、活動或遊戲中,每一個階段、回合或循環的情況。它可以指在比賽或遊戲中進行的每一輪,也可以用於描述一系列步驟或過程中的每一次迭代。這個詞常見於遊戲、比賽、會議或任何需要分階段進行的活動中。

依照不同程度的英文解釋

  1. Each time something happens.
  2. Every stage in a game or process.
  3. Each round of an activity.
  4. A single instance in a sequence.
  5. Every cycle in an ongoing process.
  6. Each segment of a repeated activity.
  7. A distinct phase in a series of events.
  8. Every instance of a recurring event.
  9. A defined period in a structured sequence.
  10. Each turn in a systematic progression.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Round

用法:

在比賽、遊戲或討論中,通常指每次進行的活動或競賽階段。這可以是體育比賽中的一輪,也可以是棋類遊戲中的一步。每回合的結果會影響後續的進展或結果。

例句及翻譯:

例句 1:

比賽的第一回合結束了,選手們都很緊張。

The first round of the competition has ended, and the contestants are all very nervous.

例句 2:

我們在這一輪中獲得了很多積分。

We scored a lot of points in this round.

例句 3:

每回合結束後,我們會評估參賽者的表現。

After each round, we evaluate the participants' performance.

2:Turn

用法:

用於描述在遊戲或活動中,某個參與者的行動或決策。每次輪到某個人時,就稱為他們的「回合」。這個詞也可以用於比喻,表示在某個情況下的責任或機會。

例句及翻譯:

例句 1:

現在輪到你了,請做出你的選擇。

It's your turn now, please make your choice.

例句 2:

在這個遊戲中,每個玩家都有自己的回合。

In this game, each player has their own turn.

例句 3:

每回合後,我們會互相交換意見。

After each turn, we exchange opinions.

3:Phase

用法:

通常用於描述一個過程中的特定階段或時期。每個階段都有其獨特的特徵和要求,並且可能會影響整體進度或結果。在項目管理或計畫中,這個詞經常被使用。

例句及翻譯:

例句 1:

這個項目分為幾個不同的階段,每回合都有不同的目標。

This project is divided into several different phases, each with its own objectives.

例句 2:

在這一階段,我們需要集中精力完成所有的準備工作。

In this phase, we need to focus on completing all the preparatory work.

例句 3:

每回合的進展都需要進行評估,以確保符合計畫。

Progress in each phase needs to be evaluated to ensure it aligns with the plan.

4:Cycle

用法:

指一系列事件或過程的重複。每次循環都可以被視為一個回合,並且可能會有不同的結果或變化。這個詞常用於描述自然現象、經濟循環或任何反覆發生的活動。

例句及翻譯:

例句 1:

這個過程每回合都需要重新開始。

This process needs to restart in each cycle.

例句 2:

我們的計畫是每回合都進行改進。

Our plan is to make improvements in each cycle.

例句 3:

每回合的結果將影響下一個循環。

The results of each cycle will affect the next one.