已充滿的意思、翻譯和例句

是什麼意思

「已充滿」這個詞組的意思是某個空間或容器已經被填滿或裝滿,通常用來描述某個物體的狀態,表示沒有空間可以再放入其他東西。這個詞組可以用於形容液體、氣體或固體的狀態,也可以用來比喻某種感情或狀態的達成。

依照不同程度的英文解釋

  1. Something is full.
  2. No more space left.
  3. A container cannot hold more.
  4. It is completely filled.
  5. There is no room for anything else.
  6. A state where maximum capacity has been reached.
  7. A situation where nothing more can be added.
  8. A condition where all available space is occupied.
  9. A scenario in which the limit of capacity has been achieved.
  10. A situation where everything is at its fullest extent.

相關英文單字或片語的差別與用法

1:Full

用法:

表示某物體已經達到其容量的極限,無法再容納其他物品。這個詞常用於描述容器、房間或任何可容納東西的地方。它也可以用於比喻的語境,例如情感或狀態的達成。

例句及翻譯:

例句 1:

這個水瓶已經滿了,不能再加水。

This water bottle is full and cannot take any more water.

例句 2:

房間已經滿了,無法再接受新的客人。

The room is full and cannot accommodate any more guests.

例句 3:

他感到心裡充滿了快樂。

He feels his heart is full of joy.

2:Filled

用法:

用於描述某物體已經被某種物質或內容填充的狀態。這個詞可以用來形容容器的狀態,或是比喻某種情感的充實。

例句及翻譯:

例句 1:

這個盒子已經裝滿了玩具。

This box is filled with toys.

例句 2:

他的日程表已經填滿了會議。

His schedule is filled with meetings.

例句 3:

她的心中充滿了感激。

Her heart is filled with gratitude.

3:Occupied

用法:

通常用來形容一個空間或位置已經被使用或佔據,無法再提供給其他人或物體。這個詞常用於描述房間、座位或其他可使用的地方。

例句及翻譯:

例句 1:

這個辦公室已經被佔用了。

This office is occupied.

例句 2:

前面的座位已經被佔滿了。

The front seats are occupied.

例句 3:

這個公園的草地已經被野餐的人佔滿了。

The park's lawn is occupied by picnickers.

4:Saturated

用法:

用來描述某物體的狀態,表示它已經吸收了最大量的液體或氣體,無法再吸收更多。這個詞也可以用於比喻的情況,例如市場或情感的過度充實。

例句及翻譯:

例句 1:

這塊海綿已經飽和,無法再吸水。

This sponge is saturated and cannot absorb more water.

例句 2:

市場已經飽和,沒有更多的需求。

The market is saturated with no more demand.

例句 3:

他的情感已經飽和,無法再承受更多的壓力。

His emotions are saturated and cannot handle more pressure.